Текст и перевод песни 齊豫 feat. 周華健 - 天下有情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
<合>愛怎麼做
怎麼錯
怎麼看
怎麼難
怎麼教人死生相隨
<Вместе>Как
любить,
как
ошибаться,
как
смотреть,
как
трудно,
как
научить
людей
жить
и
умирать
вместе
<合>愛是一種不能說只能嚐的滋味
試過以後不醉不歸
<Вместе>Любовь
— это
вкус,
который
нельзя
описать,
только
попробовать,
и
после
этого
не
опьянеть
невозможно
<合>等到紅顏憔悴
它卻依然如此完美
等到甚麼時候
我們才能夠體會
<Вместе>Пока
красота
не
увянет,
она
всё
ещё
так
прекрасна.
Когда
же
мы
сможем
понять
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花
還沒結果已經枯萎
<Вместе>Любовь
— это
снежинка,
упавшая
с
июньского
неба,
ещё
не
дав
плода,
уже
увядшая
<合>愛是一滴擦不乾
燒不完的眼淚
還沒凝固已經成灰
<Вместе>Любовь
— это
слеза,
которую
невозможно
вытереть,
невозможно
сжечь,
ещё
не
застывшая,
уже
ставшая
пеплом
<合>等到情絲吐盡
它才出現那一回
等到紅塵殘碎
它才讓人雙宿雙飛
<Вместе>Когда
нити
чувств
исчерпаны,
она
появляется
лишь
однажды.
Когда
мирская
суета
разрушена,
она
позволяет
двум
сердцам
лететь
вместе
<合>啊~
有誰懂得箇中滋味
<Вместе>Ах…
Кто
понимает
этот
вкус?
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候
那已經盛放的玫瑰
<Emil>Любовь
— это
смутное
время
сотворения
мира,
это
уже
распустившаяся
роза
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水
只因為愛過的人不說後悔
<Chyi>Любовь
— это
пройти
сквозь
мирскую
суету,
увидеть
конец
осени,
только
потому,
что
любившие
не
говорят
о
сожалениях
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴
不管在東南和西北
<Emil>Любовь
— это
жизнь
за
жизнью,
круг
за
кругом,
независимо
от
того,
на
юго-востоке
или
северо-западе
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非
<合>教有情人再不能夠說再會
<Chyi>Любовь
— это
часть
за
частью,
нить
за
нитью,
это
правда
и
ложь
<Вместе>Которые
не
позволяют
влюблённым
сказать
"прощай"
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花
還沒結果已經枯萎
<Вместе>Любовь
— это
снежинка,
упавшая
с
июньского
неба,
ещё
не
дав
плода,
уже
увядшая
<合>愛是一滴擦不乾
燒不完的眼淚
還沒凝固已經成灰
<Вместе>Любовь
— это
слеза,
которую
невозможно
вытереть,
невозможно
сжечь,
ещё
не
застывшая,
уже
ставшая
пеплом
<合>等到情絲吐盡
它才出現那一回
等到紅塵殘碎
它才讓人雙宿雙飛
<Вместе>Когда
нити
чувств
исчерпаны,
она
появляется
лишь
однажды.
Когда
мирская
суета
разрушена,
она
позволяет
двум
сердцам
лететь
вместе
<合>啊~
有誰懂得箇中滋味
<Вместе>Ах…
Кто
понимает
этот
вкус?
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候
那已經盛放的玫瑰
<Emil>Любовь
— это
смутное
время
сотворения
мира,
это
уже
распустившаяся
роза
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水
只因為愛過的人不說後悔
<Chyi>Любовь
— это
пройти
сквозь
мирскую
суету,
увидеть
конец
осени,
только
потому,
что
любившие
не
говорят
о
сожалениях
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴
不管在東南和西北
<Emil>Любовь
— это
жизнь
за
жизнью,
круг
за
кругом,
независимо
от
того,
на
юго-востоке
или
северо-западе
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非
教有情人再不能夠說再會
<Chyi>Любовь
— это
часть
за
частью,
нить
за
нитью,
это
правда
и
ложь.
Которые
не
позволяют
влюблённым
сказать
"прощай"
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候
那已經盛放的玫瑰
<Emil>Любовь
— это
смутное
время
сотворения
мира,
это
уже
распустившаяся
роза
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水
只因為愛過的人不說後悔
<Chyi>Любовь
— это
пройти
сквозь
мирскую
суету,
увидеть
конец
осени,
только
потому,
что
любившие
не
говорят
о
сожалениях
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴
不管在東南和西北
<Emil>Любовь
— это
жизнь
за
жизнью,
круг
за
кругом,
независимо
от
того,
на
юго-востоке
или
северо-западе
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非
<合>教有情人再不能夠說再會
<Chyi>Любовь
— это
часть
за
частью,
нить
за
нитью,
это
правда
и
ложь
<Вместе>Которые
не
позволяют
влюблённым
сказать
"прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛相隨
дата релиза
07-07-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.