齊豫 - The Wayfaring Stranger - перевод текста песни на немецкий

The Wayfaring Stranger - 齊豫перевод на немецкий




The Wayfaring Stranger
Der wandernde Fremdling
Wayfaring Stranger
Wandernder Fremdling
I am just the poor wayfaring stranger
Ich bin nur die arme wandernde Fremde,
Travelling through this world of woe;
Reise durch diese Welt des Leids;
And there's no sickness no toil no danger
Und es gibt keine Krankheit, keine Mühsal, keine Gefahr
In that fairy land to which I go.
In jenem fernen Land, zu dem ich gehe.
I'm going there to see my mother,
Ich gehe dorthin, um meine Mutter zu sehen,
I'm going there no more to roam;
Ich gehe dorthin, um nicht mehr umherzuwandern;
I'm only go-ing over Jordan,
Ich gehe nur über den Jordan,
I'm only go-ing over home.
Ich gehe nur nach Hause.
I am a poor wayfaring stranger
Ich bin eine arme wandernde Fremde,
Wondering through this world of woe
Wandere durch diese Welt des Leids
There is no sickness no toil no danger
Es gibt keine Krankheit, keine Mühsal, keine Gefahr
In that bright land to which I go
In jenem lichten Land, zu dem ich gehe
I'm going there to see my Father,
Ich gehe dorthin, um meinen Vater zu sehen,
I'm going there no more to roam;
Ich gehe dorthin, um nicht mehr umherzuwandern;
I'm only go-ing over Jordan,
Ich gehe nur über den Jordan,
I'm only go-ing over home.
Ich gehe nur nach Hause.
I'm going there to see my mother,
Ich gehe dorthin, um meine Mutter zu sehen,
I'm going there no more to roam;
Ich gehe dorthin, um nicht mehr umherzuwandern;
I'm only go-going over Jordan,
Ich gehe nur über den Jordan,
I'm only go-going over home.
Ich gehe nur nach Hause.
I'm only go-going over home.
Ich gehe nur nach Hause.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.