Текст и перевод песни 齊豫 - The Wayfaring Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wayfaring Stranger
Странник
Wayfaring
Stranger
Странник
I
am
just
the
poor
wayfaring
stranger
Я
всего
лишь
бедный
странник,
Travelling
through
this
world
of
woe;
Скитаюсь
по
юдоли
скорби;
And
there's
no
sickness
no
toil
no
danger
И
нет
ни
боли,
ни
труда,
ни
опасности
In
that
fairy
land
to
which
I
go.
В
той
волшебной
стране,
куда
я
иду.
I'm
going
there
to
see
my
mother,
Я
иду
туда,
чтобы
увидеть
маму,
I'm
going
there
no
more
to
roam;
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться;
I'm
only
go-ing
over
Jordan,
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
only
go-ing
over
home.
Я
просто
иду
домой.
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Я
бедный
странник,
Wondering
through
this
world
of
woe
Блуждаю
по
миру
печали
There
is
no
sickness
no
toil
no
danger
Нет
ни
болезней,
ни
труда,
ни
опасности
In
that
bright
land
to
which
I
go
В
той
светлой
стране,
куда
я
иду
I'm
going
there
to
see
my
Father,
Я
иду
туда,
чтобы
увидеть
Отца,
I'm
going
there
no
more
to
roam;
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться;
I'm
only
go-ing
over
Jordan,
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
only
go-ing
over
home.
Я
просто
иду
домой.
I'm
going
there
to
see
my
mother,
Я
иду
туда,
чтобы
увидеть
маму,
I'm
going
there
no
more
to
roam;
Я
иду
туда,
чтобы
больше
не
скитаться;
I'm
only
go-going
over
Jordan,
Я
просто
перехожу
Иордан,
I'm
only
go-going
over
home.
Я
просто
иду
домой.
I'm
only
go-going
over
home.
Я
просто
иду
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.