齊豫 - wind beneath my wings 风吹我的翅膀 - перевод текста песни на немецкий

wind beneath my wings 风吹我的翅膀 - 齊豫перевод на немецкий




wind beneath my wings 风吹我的翅膀
Wind unter meinen Flügeln Wind bläst meine Flügel
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
Paint your palette blue and gray
Mal deine Palette blau und grau
Look out on a summers day
Schau hinaus an einem Sommertag
With eyes that know the darkness in my soul
Mit Augen, die die Dunkelheit in meiner Seele kennen
Shadows on the hills
Schatten auf den Hügeln
Sketch the trees and the daffodils
Skizziere die Bäume und die Narzissen
Catch the breeze and the winter chills
Fang die Brise ein und die Winterkälte
In colors on the snowy linen land
In Farben auf dem schneebedeckten Leinenland
Now i understand
Jetzt verstehe ich
What you tried to say to me
Was du mir zu sagen versucht hast
How you suffered for your sanity
Wie du um deine geistige Gesundheit gelitten hast
How you tried to set them free
Wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen they did not know how
Sie wollten nicht zuhören, sie wussten nicht wie
Perhaps theyll listen now
Vielleicht hören sie jetzt zu
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
Flaming flowers that brightly blaze
Flammende Blumen, die hell lodern
Swirling clouds in violet haze
Wirbelnde Wolken in violettem Dunst
Reflect in vincents eyes of china blue
Spiegeln sich in Vincents Augen von Porzellanblau wider
Colors changing hue
Farben, die ihren Ton ändern
Morning fields of amber grain
Morgenfelder aus bernsteinfarbenem Korn
Weathered faces lined in pain
Verwitterte Gesichter, von Schmerz gezeichnet
Are soothed beneath the artists loving hand
Werden unter der liebenden Hand des Künstlers besänftigt
Now i understand
Jetzt verstehe ich
What you tried to say to me
Was du mir zu sagen versucht hast
How you suffered for your sanity
Wie du um deine geistige Gesundheit gelitten hast
How you tried to set them free
Wie du versucht hast, sie zu befreien
They would not listen they did not know how
Sie wollten nicht zuhören, sie wussten nicht wie
Perhaps theyll listen now
Vielleicht hören sie jetzt zu
For they could not love you
Denn sie konnten dich nicht lieben
But still your love was true
Aber dennoch war deine Liebe wahr
And when no hope was left inside on that
Und als keine Hoffnung mehr übrig war in jener
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
You took your life as lovers often do
Nahmst du dir das Leben, wie Liebende es oft tun
But i could have told you vincent
Aber ich hätte dir sagen können, Vincent
This world was never meant
Diese Welt war niemals bestimmt
For one as beautiful as you
Für jemanden so schön wie dich
Starry, starry night
Sternen-, Sternennacht
Portraits hung in empty hall
Porträts hingen in leerer Halle
Sframeless heads on nameless walls
Rahmenlose Köpfe an namenlosen Wänden
With eyes that watch the world and cant forget
Mit Augen, die die Welt beobachten und nicht vergessen können
Like the strangers that youve met
Wie die Fremden, die du getroffen hast
The ragged men in ragged clothes
Die zerlumpten Männer in zerlumpten Kleidern
The silver thorn of bloody rose
Der silberne Dorn der blutigen Rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Liegen zerquetscht und zerbrochen auf dem unberührten Schnee
Now i think i know
Jetzt glaube ich zu wissen
What you tried to say to me
Was du mir zu sagen versucht hast
How you suffered for your sanity
Wie du um deine geistige Gesundheit gelitten hast
How you tried to set them free
Wie du versucht hast, sie zu befreien
They will not listen theyre not listening stiff
Sie werden nicht zuhören, sie hören immer noch nicht zu
Perhaps, they never will
Vielleicht werden sie es niemals tun





齊豫 - Compilation
Альбом
Compilation

1 18 浴水 天浴
2 橄榄树 2012 9 16 13 14 40
3 橄榄树 26秒铃声版
4 梦的边缘 edge of dream
5 李香岚 粤
6 普门颂甘露谱
7 晓梦蝴蝶 潘越云
8 春天的浮雕 35秒铃声版
9 星 26秒铃声版
10 既然你问起 41秒铃声版
11 摇篮曲 23秒铃声版
12 忏悔文 短版
13 孀 潘越云 回声 三毛作品第 15号
14 女人花 27秒铃声版
15 天若有情
16 天下有情人 粤语版神话情话
17 天下有情人 《神雕侠侣》主题曲
18 大慈大悲观世音 慢四 佛经歌曲
19 大慈大悲观世音 佛经歌曲 慢四
20 大慈大悲观世音 佛歌 齐豫佛经歌曲
21 大慈大悲观世音 佛教歌曲 慢四
22 橄榄树 古筝版纯音乐
23 橄榄树 歌声飘过 30年 x96
24 欢颜 48秒铃声版
25 欢颜 伴奏版
26 而我是如此爱你 and i love you so
27 细雨烟烟的草原
28 细说从头 30秒铃声版
29 细语咽咽的草原 31秒铃声版
30 红棉
31 第一种声音
32 真意思Ⅳ live
33 白衣观音灵感神咒 消音伴奏
34 白衣观音灵感神咒
35 牧羊女
36 大悲咒 大悲咒佛 六字大明咒 藏语
37 爱之死 演奏
38 清净法身佛 29秒铃声版
39 海海人生 live
40 流转 turning
41 流浪远方
42
43 欲水 神雕侠侣插曲
44 欲水 神雕侠侣 刘亦菲 黄晓明版 插曲
45 欢颜 贵州卫视live版
46 欢颜 演奏
47 清净法身佛 31秒铃声版
48 菩萨
49 大悲咒 伴奏版
50 大悲咒 qy dabeiz2
51 vincent 文森
52 unborn heart 31秒铃声版
53 the view world sound bodhisattva sends hopes the brave greatly sad incantation
54 the pu gate praises
55 the music of the night 44秒铃声版
56 senses in flight
57 send in the clowns 34秒铃声版
58 sailng
59 sad lisa 悲伤的丽莎
60 light in the darkness
61 goddess of mercy sa chieh
62 glitter and dust 绚丽与尘埃
63 forever 无限
64 find the cost of freedom
65 danny's song 丹尼的歌
66 children of the 80's
67 buddhist sound greatly sad incantation
68 borderline 45秒铃声版
69 a twist o fate 命运的转折
70 4 天使波罗蜜 绿度母心咒 演唱版
71 2 天使波罗蜜 财神咒
72 vino de amor 爱情酿的酒
73 wind beneath my wings 风吹我的翅膀
74 windmills of your mind 43秒铃声版
75 一亩田
76 大吉祥天女咒 - 短版
77 大吉祥天女咒 46秒铃声版
78 多谢了
79 城里的月光 live
80 城里的月光 1分13秒铃声版
81 哭泣的骆驼 29秒铃声版
82 南无阿弥陀佛
83 十七岁 at seventeen
84 六字真言
85 六字大明咒 - 短版
86 大悲咒 33秒铃声版
87 六字大明咒 佛教歌曲 佛经
88 你是我的天使 电视剧《来吧孩子》主题曲
89 佛歌 龙天护法赞 很好听
90 佛子行三十七诵
91 佛子行 佛经悟道
92 仙山谣
93
94 乡间小路 现场收录
95 九月的高根鞋 39秒铃声版
96 乔第 geordei
97 七点种 35秒铃声版
98 六字大明咒
99 說給自己聽
100 风居住的街道
101 阿弥陀佛
102 问佛
103 远方 齐豫
104 轨外 52秒铃声版
105 跋 28秒铃声版
106 话题 35秒铃声版
107 觉 31秒铃声版
108 观音萻萨偈 64秒铃声版
109 观世音菩萨发愿偈·大悲咒 36秒铃声版
110 蝴蝶自在 19秒铃声版
111 蝴蝶自在

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.