Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got A Nerve
У тебя хватает наглости
Here
you
stand
with
tears
in
your
eyes
Ты
стоишь
передо
мной
со
слезами
на
глазах,
Crying
into
my
arms
Плачешь,
уткнувшись
в
мои
руки,
Pleading
with
me
to
take
you
back
Умоляешь
меня
принять
тебя
обратно,
Teasing
me
with
your
charms
Пытаешься
соблазнить
меня
своими
чарами.
But
you
got
a
nerve
to
come
round
here
Но
у
тебя
хватает
наглости
приходить
сюда
After
all
you've
said
and
done
После
всего,
что
ты
сказал
и
сделал.
I
thought
I
had
seen
everything
Я
думала,
что
видела
уже
все,
Obviously
I
was
wrong
Но,
очевидно,
ошибалась.
'Cause
where
were
you
when
the
sun
went
down
Ведь
где
ты
был,
когда
садилось
солнце,
Skies
turned
dark
and
gray
Небо
темнело
и
становилось
серым?
Where
were
you
when
the
north
winds
blew
Где
ты
был,
когда
дули
северные
ветры?
Honey
tell
me
where
were
you
Милый,
скажи
мне,
где
ты
был?
I
heard
you
were
living
down
in
Brazil
Я
слышала,
ты
жил
в
Бразилии
With
the
high
class
friends
of
mine
С
моими
высокопоставленными
друзьями.
I
can't
believe
I
was
so
naive
Не
могу
поверить,
что
была
такой
наивной.
Did
I
never
once
cross
your
mind
Неужели
я
ни
разу
не
пришла
тебе
в
голову?
You
told
them
all
I
was
down
and
out
Ты
всем
говорил,
что
я
на
дне,
My
existence
you
even
denied
Ты
даже
отрицал
мое
существование.
Oh
what
pleasure
it
gives
me
now
О,
какое
удовольствие
мне
доставляет
To
know
that
you're
bleeding
inside
Знать,
что
ты
истекаешь
кровью
изнутри.
You
were
my
life,
you
were
my
breath
Ты
был
моей
жизнью,
ты
был
моим
дыханием,
You
were
every
move
I
ever
made
Ты
был
каждым
моим
движением,
But
recently
my
opinion's
changed
Но
недавно
мое
мнение
изменилось,
The
joke's
on
you
I'm
afraid
Боюсь,
шутка
обернулась
против
тебя.
'Cause
I
have
a
woman
so
beautiful
Потому
что
у
меня
есть
мужчина,
такой
замечательный,
For
you
I
could
no
longer
wait
Ради
тебя
я
больше
не
могла
ждать.
Please
go
away
you
may
spoil
everything
Пожалуйста,
уходи,
ты
можешь
все
испортить,
Your
love
has
turned
up
too
late
Твоя
любовь
вернулась
слишком
поздно.
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи,
Please,
please
go
away
Пожалуйста,
пожалуйста,
уходи.
I
loved
you
once
Я
любила
тебя
когда-то,
I
don't
love
you
now
Но
сейчас
я
тебя
не
люблю.
Please,
please
go
away
Пожалуйста,
пожалуйста,
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Gary Grainger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.