齊豫 - 六字大明咒 - перевод текста песни на немецкий

六字大明咒 - 齊豫перевод на немецкий




六字大明咒
Das Sechs-Silben-Mantra
此生幸得暇满船,自他须度生死海
Dieses Leben, ein kostbares Boot, muss uns selbst und andere über den Ozean der Wiedergeburten führen.
故于昼夜不懈怠,闻思修是佛子行
Darum ohne Nachlassen bei Tag und Nacht, Studium, Reflexion und Praxis sind das Tun der Bodhisattvas.
此生幸得暇满船,自他须度生死海
Dieses Leben, ein kostbares Boot, muss uns selbst und andere über den Ozean der Wiedergeburten führen.
故于昼夜不懈怠,闻思修是佛子行
Darum ohne Nachlassen bei Tag und Nacht, Studium, Reflexion und Praxis sind das Tun der Bodhisattvas.
贪爱亲眷如水荡,瞋憎怨敌似火燃
Anhaftung an Lieben wie Wasserstrudel, Hass auf Feinde wie loderndes Feuer,
痴昧取舍犹黑暗,离家乡是佛子行
Unwissenheit in Wahl wie Dunkelheit die Heimat verlassen ist das Tun der Bodhisattvas.
舍离恶境惑渐减,弃除散乱善自增
Schlechte Umgebung verlassen, Leidenschaften mindern, Zerstreuung aufgeben, Tugend wächst,
自心清净起正见,依静处是佛子行
Reinen Geist und rechte Sicht erwecken an stillen Orten üben ist das Tun der Bodhisattvas.
长伴亲友须别离,勤聚之财必捐弃
Lang vertraute Freunde muss man verlassen, mühsam gesammelt Gut wird zurückgelassen,
识客终离客舍身,舍世执恋佛子行
Der Geist als Gast verlässt den Körper weltliche Bindung loslassen ist das Tun der Bodhisattvas.
伴随恶友三毒盛,闻思修德渐坏少
Mit schlechten Freunden wächst Gier, Hass und Verblendung, Studium und Tugend schwinden,
慈悲喜舍令退失,远离恶友佛子行
Liebe, Mitgefühl, Freude, Gleichmut vergehen schlechte Freunde meiden ist das Tun der Bodhisattvas.
依善知识罪渐消,功德增如上弦月
Bei weisen Lehrern schwindet negatives Karma, Verdienste wachsen wie der zunehmende Mond,
珍视智慧圣导师,重于自身佛子行
Den spirituellen Führer hochachten mehr als sich selbst ist das Tun der Bodhisattvas.
自身仍陷输回狱,世间神只能护谁
Eingeschlossen in Samsaras Kerker welche weltlichen Götter können wirklich schützen?
应依殊胜无虚者,皈依三宝佛子行
Darum Zuflucht zu den Drei Juwelen nehmen unfehlbar und erhaben ist das Tun der Bodhisattvas.
诸极难忍恶趣苦,世尊说为恶业果
Die Qualen der niederen Daseinsbereiche sind, so der Buddha, die Frucht böser Taten.
纵须舍命为代价,亦不造罪佛子行
Selbst um den Preis des Lebens kein Unrecht begehen ist das Tun der Bodhisattvas.
三界乐如草头露,均属刹那坏灭法
Freuden der drei Welten wie Tau auf Grashalmen, alle vergänglich und dem Verfall unterworfen.
不变无上解脱道,奋起希求佛子行
Den unveränderlichen Pfad der Befreiung mit Sehnsucht suchen ist das Tun der Bodhisattvas.
无始劫来慈悯恩,诸母若苦我何乐
Seit undenkbaren Zeiten Mutterwesen wenn sie leiden, wie kann ich glücklich sein?
为度无边有情故,发菩提心佛子行
Unzählige Wesen zu befreien den erleuchteten Geist erwecken ist das Tun der Bodhisattvas.
诸苦源于贪己乐,诸佛生于利他心
Alles Leid kommt vom Festhalten am Ich, Buddhas entstehen durch liebevollen Geist.
故于自乐与他苦,如实修换佛子行
Darum eigenes Glück mit ihrem Leid tauschen wahrhaft üben ist das Tun der Bodhisattvas.
纵他因贪亲盗取,或令旁人夺我财
Wenn dich einer aus Gier beraubt oder andere dazu bringt,
犹将身财三时善,回向于彼佛子行
Gib ihm Körper, Besitz und Verdienste ihm widmen ist das Tun der Bodhisattvas.
我虽无有何罪过,竟有人欲断吾头
Ohne Schuld, doch einer will mich töten,
然以悲心于诸罪,自身代受佛子行
Mit Mitgefühl ihre Sünden auf mich nehmen ist das Tun der Bodhisattvas.
纵人百般中伤我,丑闻谣传遍三千
Verleumdet, verunglimpft in alle Richtungen,
吾犹深怀悲悯心,赞叹他德佛子行
Tiefes Mitgefühl bewahren, ihr Gutes preisen ist das Tun der Bodhisattvas.
若人于众集会中,揭我隐私出恶言
Wenn vor allen meine Fehler genannt werden,
犹视彼如善导师,恭敬致礼佛子行
Ihn wie einen Lehrer ehren darin liegt das Tun der Bodhisattvas.
护养于他若己子,其反视我如仇敌
Pflege ihn wie mein Kind, doch er hasst mich,
仍似慈母怜病儿,倍加悲悯佛子行
Wie eine Mutter ihr krankes Kind mit Mitgefühl behandeln ist das Tun der Bodhisattvas.
其若等同或低劣,心怀傲慢侮蔑我
Wenn Geringere mich arrogant verachten,
吾亦敬彼如上师,恒常顶戴佛子行
Sie wie meinen Meister ehren stets respektvoll ist das Tun der Bodhisattvas.
纵因贫困受轻贱,复遭重病及魔障
Armut, Verachtung, Krankheit und Dämonen,
众生罪苦己代受,无怯儒心佛子行
Der Wesen Leid auf mich nehmen ohne Furcht ist das Tun der Bodhisattvas.
虽富盛名众人敬,财宝等齐多闻天
Ruhm, Ehre, Reichtum wie die Götter,
犹观荣华无实义,离骄慢心佛子行
Doch ihr leerer Glanz bedeutet nichts Stolz aufgeben ist das Tun der Bodhisattvas.
若未降除内瞋敌,外敌虽伏旋增盛
Den inneren Hass nicht bändigen, äußere Feinde wachsen.
故应速以慈悲军,降伏自心佛子行
Darum mit dem Heer der Liebe den eigenen Geist bezwingen ist das Tun der Bodhisattvas.
三界欲乐如盐水,渴求转增无餍足
Sinnesfreuden wie Salzwasser je mehr du trinkst, desto durstiger.
于诸能生贪着物,即刻舍离佛子行
Alles, was Begierde weckt sofort loslassen ist das Tun der Bodhisattvas.
诸援所显唯自心,性体本离戏论边
Erscheinungen sind nur der Geist, jenseits aller Begriffe,
不着能取所取相,心不作意佛子行
Nicht an Subjekt und Objekt haften den Geist nicht fixieren ist das Tun der Bodhisattvas.
遭逢欣喜悦意境,应观犹如夏时虹
Begegnest du Freude und Glück,
外象美丽内无实,舍离贪执佛子行
Sieh es wie einen Regenbogen schön, doch ohne Substanz ist das Tun der Bodhisattvas.
诸苦犹如梦子死,妄执实有极忧恼
Leid ist wie ein Traum vom Tod des Sohns, festhalten ist nutzlos,
故于违缘逆境时,当观虚妄佛子行
Darum in Widrigkeiten alles als leer erkennen ist das Tun der Bodhisattvas.
为求菩提身尚舍,身外物自不待言
Für die Erleuchtung gebe ich den Körper hin,
布施不盼异熟果,不求回报佛子行
Geben ohne Hoffnung auf Belohnung ist das Tun der Bodhisattvas.
无戒自利尚不成,欲求利他岂可能
Ohne Disziplin kein eigenes Wohl, wie kann ich anderen helfen?
故于世乐不希求,勤护戒律佛子行
Darum keine weltlichen Wünsche die Sitten bewahren ist das Tun der Bodhisattvas.
欲积福善诸佛子,应观怨家如宝藏
Wer Verdienste sammeln will, soll Feinde wie Schätze betrachten,
于众生舍瞋恶心,修习宽忍佛子行
Hass auf Wesen aufgeben Geduld üben ist das Tun der Bodhisattvas.
见求自利二乘士,勤修行如救头燃
Die nach eigenem Glück Strebenden kämpfen wie gegen Feuer,
利众生为善德源,欢喜精进佛子行
Anderen nutzen ist die Quelle mit Freude üben ist das Tun der Bodhisattvas.
甚深禅定生慧观,摧尽业障烦恼魔
Tiefe Versenkung bringt Einsicht, zerstört Leidenschaften und Dämonen,
知已应离四无色,修习静虑佛子行
Die vier formlosen Bereiche meiden Meditation üben ist das Tun der Bodhisattvas.
五度若无智慧导,菩提正觉难圆成
Ohne Weisheit führen fünf Tugenden nicht zur Erleuchtung,
认知三轮实体空,智巧合一佛子行
Die Drei Bereiche als leer erkennen mit Weisheit handeln ist das Tun der Bodhisattvas.
若不省察己过错,披佛外衣行非法
Wenn ich Fehler nicht sehe, handle ich gegen die Lehre,
故当恒常行观照,断除己过佛子行
Darum stets mich prüfen Fehler vermeiden ist das Tun der Bodhisattvas.
我因烦恼道他过,减损功德徒退转
Andere kritisieren schadet mir selbst,
故于菩萨诸缺失,切莫议论佛子行
Darum über Bodhisattvas Fehler nicht reden ist das Tun der Bodhisattvas.
因求利敬起争执,闻思修业渐退转
Streit um Gewinn und Ehre hindert das Studium,
故于亲友施主家,舍弃贪恋佛子行
Darum Anhängern und Gönnern nicht anhaften ist das Tun der Bodhisattvas.
粗言恶语恼人心,复伤佛子诸行仪
Grobe Worte verletzen und schaden dem Ruf,
令人不悦之恶口,舍弃莫说佛子行
Verletzende Sprache vermeiden ist das Tun der Bodhisattvas.
烦恼串习难对治,觉智之士正念持
Gewohnheiten sind schwer zu ändern, Weise achtsam bleiben,
贪瞋痴心初萌起,即时摧灭佛子行
Bei Gier, Hass, Verblendung sofort stoppen ist das Tun der Bodhisattvas.
无论何时行何事,应观自心之相状
In allem achte auf deinen Geist,
恒系正念与正知,成办利他佛子行
Stets achtsam und bewusst anderen helfen ist das Tun der Bodhisattvas.
由此精勤所修善,为除无边众生苦
All diese Bemühungen, um das Leid der Wesen zu lindern,
咸以三轮清净慧,回向菩提佛子行
Mit reinem Geist widme ich der Erleuchtung ist das Tun der Bodhisattvas.
SS
SS





齊豫 - Compilation
Альбом
Compilation

1 18 浴水 天浴
2 橄榄树 2012 9 16 13 14 40
3 橄榄树 26秒铃声版
4 梦的边缘 edge of dream
5 李香岚 粤
6 普门颂甘露谱
7 晓梦蝴蝶 潘越云
8 春天的浮雕 35秒铃声版
9 星 26秒铃声版
10 既然你问起 41秒铃声版
11 摇篮曲 23秒铃声版
12 忏悔文 短版
13 孀 潘越云 回声 三毛作品第 15号
14 女人花 27秒铃声版
15 天若有情
16 天下有情人 粤语版神话情话
17 天下有情人 《神雕侠侣》主题曲
18 大慈大悲观世音 慢四 佛经歌曲
19 大慈大悲观世音 佛经歌曲 慢四
20 大慈大悲观世音 佛歌 齐豫佛经歌曲
21 大慈大悲观世音 佛教歌曲 慢四
22 橄榄树 古筝版纯音乐
23 橄榄树 歌声飘过 30年 x96
24 欢颜 48秒铃声版
25 欢颜 伴奏版
26 而我是如此爱你 and i love you so
27 细雨烟烟的草原
28 细说从头 30秒铃声版
29 细语咽咽的草原 31秒铃声版
30 红棉
31 第一种声音
32 真意思Ⅳ live
33 白衣观音灵感神咒 消音伴奏
34 白衣观音灵感神咒
35 牧羊女
36 大悲咒 大悲咒佛 六字大明咒 藏语
37 爱之死 演奏
38 清净法身佛 29秒铃声版
39 海海人生 live
40 流转 turning
41 流浪远方
42
43 欲水 神雕侠侣插曲
44 欲水 神雕侠侣 刘亦菲 黄晓明版 插曲
45 欢颜 贵州卫视live版
46 欢颜 演奏
47 清净法身佛 31秒铃声版
48 菩萨
49 大悲咒 伴奏版
50 大悲咒 qy dabeiz2
51 vincent 文森
52 unborn heart 31秒铃声版
53 the view world sound bodhisattva sends hopes the brave greatly sad incantation
54 the pu gate praises
55 the music of the night 44秒铃声版
56 senses in flight
57 send in the clowns 34秒铃声版
58 sailng
59 sad lisa 悲伤的丽莎
60 light in the darkness
61 goddess of mercy sa chieh
62 glitter and dust 绚丽与尘埃
63 forever 无限
64 find the cost of freedom
65 danny's song 丹尼的歌
66 children of the 80's
67 buddhist sound greatly sad incantation
68 borderline 45秒铃声版
69 a twist o fate 命运的转折
70 4 天使波罗蜜 绿度母心咒 演唱版
71 2 天使波罗蜜 财神咒
72 vino de amor 爱情酿的酒
73 wind beneath my wings 风吹我的翅膀
74 windmills of your mind 43秒铃声版
75 一亩田
76 大吉祥天女咒 - 短版
77 大吉祥天女咒 46秒铃声版
78 多谢了
79 城里的月光 live
80 城里的月光 1分13秒铃声版
81 哭泣的骆驼 29秒铃声版
82 南无阿弥陀佛
83 十七岁 at seventeen
84 六字真言
85 六字大明咒 - 短版
86 大悲咒 33秒铃声版
87 六字大明咒 佛教歌曲 佛经
88 你是我的天使 电视剧《来吧孩子》主题曲
89 佛歌 龙天护法赞 很好听
90 佛子行三十七诵
91 佛子行 佛经悟道
92 仙山谣
93
94 乡间小路 现场收录
95 九月的高根鞋 39秒铃声版
96 乔第 geordei
97 七点种 35秒铃声版
98 六字大明咒
99 說給自己聽
100 风居住的街道
101 阿弥陀佛
102 问佛
103 远方 齐豫
104 轨外 52秒铃声版
105 跋 28秒铃声版
106 话题 35秒铃声版
107 觉 31秒铃声版
108 观音萻萨偈 64秒铃声版
109 观世音菩萨发愿偈·大悲咒 36秒铃声版
110 蝴蝶自在 19秒铃声版
111 蝴蝶自在

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.