齊豫 - 天使歌聲 - перевод текста песни на немецкий

天使歌聲 - 齊豫перевод на немецкий




天使歌聲
Engelsgesang
It came upon the midnight clear
Es geschah zur klaren Mitternacht
That glorious song of old
Das herrliche Lied von einst
From angels bending near the earth
Von Engeln, die sich zur Erde neigten
To touch their harps of gold
Um ihre Harfen aus Gold zu berühren
Peace on the earth goodwill to men
Friede auf Erden, den Menschen Wohlgefallen
From heavens all gracious King
Vom gnädigen König aller Himmel
The world in solemn stillness lay
Die Welt lag in feierlicher Stille
To hear the angels sing
Um der Engel Gesang zu hören
Still through the cloven skies they come
Noch immer kommen sie durch offene Himmel
With peaceful wings unfurled
Mit friedvollen, entfalteten Schwingen
And still their heavenly music floats
Und noch immer schwebt ihre himmlische Musik
O'er all the weary world
Über die ganze müde Welt
Above its sad and lowly plains
Über ihre traurigen, nied'ren Ebenen
They bend on hovering wing
Neigen sie sich auf schwebender Schwinge
And ever o'er its Babel sounds
Und stets über ihres Babels Lärm
The blessed angels sing
Singen die seligen Engel
It came upon the midnight clear
Es geschah zur klaren Mitternacht
That glorious song of old
Das herrliche Lied von einst
From angels bending near the earth
Von Engeln, die sich zur Erde neigten
To touch their harps of gold
Um ihre Harfen aus Gold zu berühren
Peace on the earth goodwill to men
Friede auf Erden, den Menschen Wohlgefallen
From heavens all gracious King
Vom gnädigen König aller Himmel
The world in solemn stillness lay
Die Welt lag in feierlicher Stille
To hear the angels sing
Um der Engel Gesang zu hören
To hear the angels sing
Um der Engel Gesang zu hören
The blessed angels sing
Singen die seligen Engel





Авторы: Public Domain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.