齊豫 - 奇異恩寵 - перевод текста песни на немецкий

奇異恩寵 - 齊豫перевод на немецкий




奇異恩寵
Erstaunliche Gnade
Amazing Grace, how sweet the sound,
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang,
That saved a wretch like me.
Der eine arme Sünderin wie mich errettete.
I once was lost but now I'm found,
Ich war einst verloren, doch nun bin ich gefunden,
Was blind, but now I see.
War blind, doch nun sehe ich.
T'was Grace that taught my heart to fear.
Es war Gnade, die mein Herz zu fürchten lehrte.
And Grace, my fears relieved.
Und Gnade, die meine Ängste linderte.
How precious did that Grace appear
Wie kostbar erschien jene Gnade
The hour I first believed.
In der Stunde, als ich erstmals glaubte.
Through many dangers, toils and snares
Durch viele Gefahren, Mühen und Fallen
We have already come;
Sind wir bereits gekommen;
'Tis Grace that brought me safe thus far
Es ist Gnade, die mich sicher bis hierher brachte
And Grace will lead us home.
Und Gnade wird uns nach Hause führen.
When we've been there ten thousand years,
Wenn wir zehntausend Jahre dort gewesen sind,
Bright shining as the sun,
Hell leuchtend wie die Sonne,
We've no less days to sing God's praise
Haben wir nicht weniger Tage, Gottes Lob zu singen,
Than when we first begun.
Als da wir eben erst begannen.
Amazing Grace, how sweet the sound,
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang,
That saved a wretch like me.
Der eine arme Sünderin wie mich errettete.
I once was lost but now I'm found,
Ich war einst verloren, doch nun bin ich gefunden,
Was blind, but now I see.
War blind, doch nun sehe ich.





Авторы: Public Domain, Bert Breda Van, Ed Starink


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.