Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
i
wish
upon
a
star
Wenn
ich
mir
etwas
von
einem
Stern
wünsche
我不知道这个小孩怎样凭空而来
Ich
weiß
nicht,
wie
dieses
Kind
aus
dem
Nichts
kam
他可能让我告别长久以来的摇摆
Er
lässt
mich
vielleicht
Abschied
nehmen
vom
langen
Schwanken
带他回来给他一个温暖的家
Ihn
heimbringen,
ihm
ein
warmes
Zuhause
geben
每天晚上散一个小小的步
Jeden
Abend
einen
kleinen
Spaziergang
machen
慢慢有人说那个小孩长得象我
Langsam
sagen
die
Leute,
das
Kind
sieht
aus
wie
ich
跟我一样需要爱一样的脆弱
Wie
ich
braucht
er
Liebe,
ist
genauso
zerbrechlich
跟我一样害怕孤独
Wie
ich
hat
er
Angst
vor
der
Einsamkeit
象我这样的一个女人
Eine
Frau
wie
ich
以及这样的一个小孩
und
ein
Kind
wie
dieses
小小一个角落
in
einer
kleinen
Ecke
彼此愈来愈相象
Werden
uns
immer
ähnlicher
愈来愈不能割舍
immer
unzertrennlicher
我不知道这个小孩是不是一个礼物
Ich
weiß
nicht,
ob
dieses
Kind
ein
Geschenk
ist
但我知道我的生活不再原地踏步
Aber
ich
weiß,
mein
Leben
tritt
nicht
mehr
auf
der
Stelle
陪他长大给他很多很多的爱
Ihn
beim
Wachsen
begleiten,
ihm
sehr,
sehr
viel
Liebe
geben
让他拥有自己的灵魂和梦
Ihn
seine
eigene
Seele
und
Träume
haben
lassen
因为一个小孩是一个神秘的存在
Denn
ein
Kind
ist
ein
geheimnisvolles
Wesen
跟星星一样奇异一样发着光
Wie
Sterne,
wunderbar
und
leuchtend
跟水果一样新鲜
Wie
Früchte,
frisch
花儿一样芳香
Wie
Blumen,
duftend
象我这样的一个女人
Eine
Frau
wie
ich
以及这样的一个小孩
und
ein
Kind
wie
dieses
活在世界上小小一个角落
Leben
auf
der
Welt,
in
einer
kleinen
Ecke
彼此愈来愈相爱
Lieben
uns
immer
mehr
愈来愈互相依赖
Sind
immer
mehr
aufeinander
angewiesen
愈来愈相信安排
Glauben
immer
mehr
an
die
Fügung
唔
凭空而来
Hm,
aus
dem
Nichts
gekommen
一个温暖的家
Ein
warmes
Zuhause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
駱駝‧飛鳥‧魚
дата релиза
09-12-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.