齊豫 - 最爱 - перевод текста песни на русский

最爱 - 齊豫перевод на русский




最爱
Самая любимая
紅顏若是只為一段情
Если красота дана лишь для одной любви,
就讓一生只為這段情
то позволь мне всю жизнь прожить только с этой любовью.
一生 只愛一個人
Всю жизнь любить лишь одного человека,
一世只懷一種愁
вечно хранить в сердце одну лишь печаль.
纖纖小手讓你握著
Позволь мне взять твою нежную руку,
把他握成你的袖
сжать её крепко, словно твой рукав.
纖纖小手讓你握著
Позволь мне взять твою нежную руку,
解你的愁 你的憂
чтобы развеять твою печаль и тоску.
紅顏若是只為一段情
Если красота дана лишь для одной любви,
就讓一生只為這段情
то позволь мне всю жизнь прожить только с этой любовью.
一生 只愛一個人
Всю жизнь любить лишь одного человека,
一世只懷一種愁
вечно хранить в сердце одну лишь печаль.
纖纖小手讓你握著
Позволь мне взять твою нежную руку,
把他握成你的袖
сжать её крепко, словно твой рукав.
纖纖小手讓你握著
Позволь мне взять твою нежную руку,
解你的愁 你的憂
чтобы развеять твою печаль и тоску.
啊~~ 啊~~
Ах… Ах…
自古多餘恨的是我
Испокон веков слишком много ненависти во мне,
千金換一笑的是我
готова отдать все за улыбку,
是是非非恩恩怨怨 都是我
все эти дрязги, обиды, все это я.
只有那感動的是我
Но только это трогает меня,
只有那感動的是你
только это трогает тебя.
生來為了認識你之後 與你分離
Я родилась, чтобы встретить тебя, а после расстаться.
以前忘了告訴你
Раньше я забывала тебе сказать,
最愛的是你
что ты самый дорогой для меня.
現在想起來
А сейчас вспоминаю,
最愛的是你
что ты самый дорогой для меня.
以前忘了告訴你
Раньше я забывала тебе сказать,
最愛的是你
что ты самый дорогой для меня.
現在想起來
А сейчас вспоминаю,
最愛的是你
что ты самый дорогой для меня.
紅顏難免多情
Красоте свойственно быть влюбчивой,
(你竟和我一樣)
(ты, как и я).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.