齊豫 - 有一個人 - перевод текста песни на немецкий

有一個人 - 齊豫перевод на немецкий




有一個人
Es gibt jemanden
再对星星做最后一次眺望后
Nachdem ich ein letztes Mal zu den Sternen aufgeschaut habe,
我关上深夜的窗
schließe ich das Fenster der tiefen Nacht.
在地球另一边的某个地方
Irgendwo auf der anderen Seite der Erde,
有人默默的把窗打开了
hat jemand leise das Fenster geöffnet.
说不出是冷漠或热情的那人的脸
Das Gesicht jenes Mannes, von dem man nicht sagen kann, ob es gleichgültig oder leidenschaftlich ist,
全然地朝向我我暗中给他祝福
völlig mir zugewandt, ich segne ihn im Stillen.
他也许是守护我夜眠的人
Vielleicht ist er derjenige, der meinen Nachtschlaf bewacht,
也许是漫无目的在夜里彷徨的人
vielleicht ist er derjenige, der ziellos in der Nacht umherirrt.
我不清楚他
Ich kenne ihn nicht genau.
似曾醒来打开窗
Als wäre ich erwacht, öffne ich das Fenster,
我又看到
sehe ich wieder
地球另一边的那一个地方
jenen Ort auf der anderen Seite der Erde,
默默关窗的那人的姿势
die Haltung jenes Mannes, der leise das Fenster schließt.
我暗暗的给他祝福
Ich segne ihn im Stillen.
是否轮到我守护他夜眠了吗
Ist es nun an mir, seinen Nachtschlaf zu bewachen?
轮到我漫无目的在他夜里彷徨的人
Ist es an mir, diejenige zu sein, die ziellos in seiner Nacht umherirrt?
说不出冷漠或热情的那个人
Jener Mann, von dem man nicht sagen kann, ob er gleichgültig oder leidenschaftlich ist.
我和他常常这样相遇
Er und ich begegnen uns oft so,
常常这样别离
trennen uns oft so.
我和他常常这样相遇
Er und ich begegnen uns oft so,
我和他常常这样的别离
Er und ich trennen uns oft so.
我和他常常这样相遇
Er und ich begegnen uns oft so,
我和他常常这样的别离
Er und ich trennen uns oft so.
我和他常常这样相遇
Er und ich begegnen uns oft so,
我和他常常这样的别离
Er und ich trennen uns oft so.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.