齊豫 - 望江南 歸依三寶贊 - перевод текста песни на английский

望江南 歸依三寶贊 - 齊豫перевод на английский




望江南 歸依三寶贊
Wangjiangnan Hymn in Praise of the Three Jewels
所属专辑
Album
所以变快乐
So Be Happy
作词
Lyrics
偈:王安石
Lyrics: Wang Anshi
陈扬
Chen Yang
编曲
Arrangement
陈扬
Chen Yang
齐豫
Chyi Yu
望江南 归依三宝赞
Wangjiangnan Hymn in Praise of the Three Jewels
#佛教音乐 Buddhist Music
#Buddhist Music
歌词:
Lyrics:
望江南 归依三宝赞
Wangjiangnan Hymn in Praise of the Three Jewels
归依众
Taking refuge in the community
梵行四威仪
The four dignified conducts of Brahma's conduct
愿我遍游诸佛土
May I wander throughout the Buddha lands
十方圣贤不相离
Never be separated from the sages and贤s of the ten directions
永灭世间痴
May the ignorance of the world be extinguished forever
归依法
Taking refuge in the Dharma
法法不思议
The Dharma is inconceivable in every way
愿我六根常寂静
May my six senses be forever tranquil
心如宝月映琉璃
May my mind be like a precious moon reflecting on lapis lazuli
了法更无疑
May I understand the Dharma and have no more doubts
归依佛
Taking refuge in the Buddha
弹指越三祇
With a snap of my fingers, I can surpass three kalpas
愿我速登无上觉
May I quickly attain supreme enlightenment
还如佛坐道场时
As when the Buddha sat in the Bodhimanda
能智又能悲
May I be able to know and to have compassion
三界里
In the three realms
有取总灾危
There is danger in all that is grasped
普愿众生同我愿
May all sentient beings share my wish
能于空有善思维
May they be able to think well on emptiness and existence
三宝共住持
May the Three Jewels support us all together





Авторы: chen yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.