Текст и перевод песни 齊豫 - 破曉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackbird
has
spoken
like
the
first
bird
Черный
дрозд
пел,
как
первая
птица,
Praise
for
the
singing
praise
for
the
morning
Славь
пение,
славь
утро,
Praise
for
the
springing
fresh
from
the
word
Славь
весну,
свежую,
только
что
рожденную,
Sweet
the
rain's
new
fall
sunlit
from
heaven
Сладкий
новый
дождь,
залитый
солнцем
с
небес,
Like
the
first
dewfall
on
the
first
grass
Как
первая
роса
на
первой
траве,
Praise
for
the
sweetness
of
the
wet
garden
Славь
сладость
мокрого
сада,
Sprung
in
completeness
where
his
feet
pass
Расцветшего
там,
где
ступила
его
нога,
Mine
is
the
sunlight
mine
is
the
morning
Мой
- солнечный
свет,
мое
- утро,
Born
of
the
one
light
Eden
saw
play
Рожденные
из
единого
света,
что
играл
в
Эдеме,
Praise
with
elation
praise
every
morning
Славь
с
ликованием,
славь
каждое
утро,
God's
recreation
of
the
new
day
Божье
творение
нового
дня,
Morning
has
broken
like
the
first
morning
Утро
настало,
как
первое
утро,
Blackbird
has
spoken
like
the
first
bird
Черный
дрозд
пел,
как
первая
птица,
Praise
for
the
singing
praise
for
the
morning
Славь
пение,
славь
утро,
Praise
for
the
springing
fresh
from
the
word
Славь
весну,
свежую,
только
что
рожденную.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Fettke, Eleanor Farjeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.