Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遙寄林覺民
Посвящается
Линь
Цзюэминю
覺
當我看見你的信
我竟然相信
Цзюэминь,
когда
я
вижу
твое
письмо,
я
невольно
верю,
剎那即永恆
Что
миг
может
быть
вечностью.
再多的難捨和捨得
有時候不得不捨
Сколько
бы
ни
было
нежелания
расставаться
и
готовности
отпустить,
иногда
приходится
отпускать.
覺
當我回首我的夢
我不得不相信
Цзюэминь,
когда
я
оглядываюсь
на
свой
сон,
я
не
могу
не
верить,
剎那即永恆
Что
миг
может
быть
вечностью.
再難的追尋和遺棄
有時候不得不棄
Как
бы
ни
были
трудны
поиски
и
отказ,
иногда
приходится
отказываться.
愛不在開始
卻只能停在開始
Любовь
не
в
начале,
но
может
остановиться
только
в
начале.
把繾綣了一時
當成被愛了一世
Принимать
мимолетную
нежность
за
любовь
всей
жизни.
你的不得不捨和遺棄都是守真情的堅持
Твоя
необходимость
отпустить
и
отказаться
— это
верность
истинным
чувствам.
我留守著數不完的夜和載沉載浮的凌遲
Я
храню
бесконечные
ночи
и
невыносимые
муки.
誰給你選擇的權利
讓你就這樣的離去
Кто
дал
тебе
право
вот
так
уйти?
誰把我無止盡的付出都化成紙上的
一個名字
Кто
превратил
мою
безграничную
преданность
в
просто
имя
на
бумаге?
如今
當我寂寞那麼真
我還是得相信
Теперь,
когда
мое
одиночество
так
реально,
я
все
равно
должна
верить,
剎那能永恆
再苦的甜蜜和道理
有時候不得不理
Что
миг
может
быть
вечностью.
Как
бы
ни
была
горька
эта
сладкая
истина,
иногда
приходится
ее
принять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.