Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是鱼
你是飞鸟
Ich
bin
der
Fisch,
du
bist
der
Vogel
要不是你一次失速流离
Wenn
du
nicht
einmal
abgelenkt
gewesen
wärst
要不是我一次张望观注
Wenn
ich
nicht
einmal
aufgeschaut
hätte
哪来这一场不被看好的眷与恋
Gäbe
es
diese
unerwartete
Liebe
zwischen
uns
nicht
你勇敢
我宿命
Du
bist
mutig,
ich
bin
schicksalsergeben
你是一只可以四处栖息的鸟
Du
bist
ein
Vogel,
der
überall
ruhen
kann
我是一尾早已没了体温的鱼
Ich
bin
ein
Fisch,
der
längst
seine
Wärme
verloren
hat
蓝的天
蓝的海
Blauer
Himmel,
blaues
Meer
难为了
难为了我和你
So
schwer
für
dich
und
mich
什么天地啊
四季啊
昼夜啊
Welche
Welt,
welche
Jahreszeiten,
welche
Tage
und
Nächte
什么海天一色
地狱天堂
暮鼓晨钟
Welches
Meer
und
Himmel
eins,
Hölle
und
Himmel,
Abendglocke
und
Morgenlicht
Always
together
forever
apart
Always
together
forever
apart
Always
together
forever
apart
Always
together
forever
apart
什么天地啊
四季啊
昼夜啊
Welche
Welt,
welche
Jahreszeiten,
welche
Tage
und
Nächte
什么海天一色
地狱天堂
暮鼓晨钟
Welches
Meer
und
Himmel
eins,
Hölle
und
Himmel,
Abendglocke
und
Morgenlicht
Always
together
forever
apart
Always
together
forever
apart
Always
together
forever
apart
Always
together
forever
apart
醒不来的早晨
Morgen,
der
nicht
erwachen
will
春天的花如何得知秋天的果
Wie
kann
die
Frühlingsblume
die
Herbstfrucht
kennen
今天的不堪如何原谅昨日的昏盲
Wie
verzeiht
das
Heute
das
blinde
Gestern
飞鸟如何去爱
Wie
kann
ein
Vogel
lieben
怎么会爱上水里的鱼
Wie
kann
er
einen
Fisch
im
Wasser
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qi Qin, Qi Yu
Альбом
駱駝‧飛鳥‧魚
дата релиза
09-12-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.