龍千玉 - 双双 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 龍千玉 - 双双




双双
Double
来的时阵乎人深深地思恋
When you came, your love for me was deep
去的时阵怎会霜冻雨打淋
But when you left, why did you leave me in the cold and rain?
带来甜蜜有愿望
You brought me sweetness and hope,
那知走时留落怨切这重
But who knew that when you left, you would leave me with such resentment?
是情痴世间洗尽红尘的冷暖
In the world of love, I have experienced both warmth and coldness
爱阮伤阮那是欠你阮也来还
You loved me and hurt me, but I repaid you in the same way
无心日落红 送走心中帆
As the sun sets, I bid farewell to my hopes
求着平静无来无去也免搁乱
I seek peace and quiet, and I want to be free from all this chaos
有人一生 走从拼操烦
Some people spend their whole lives struggling
求一个圆满甘有遐呢难
But is it really possible to find true fulfillment?
春风花香 蝴蝶来戏弄
The spring breeze carries the fragrance of flowers, and butterflies dance
一路苦心行过何时何阵阮也双双
I have walked this path with all my heart, but when and where will I find my true love?
来的时阵乎人深深地思恋
When you came, your love for me was deep
去的时阵怎会霜冻雨打淋
But when you left, why did you leave me in the cold and rain?
带来甜蜜有愿望
You brought me sweetness and hope,
那知走时留落怨切这重
But who knew that when you left, you would leave me with such resentment?
是情痴世间洗尽红尘的冷暖
In the world of love, I have experienced both warmth and coldness
爱阮伤阮那是欠你阮也来还
You loved me and hurt me, but I repaid you in the same way
无心日落红 送走心中帆
As the sun sets, I bid farewell to my hopes
求着平静无来无去也免搁乱
I seek peace and quiet, and I want to be free from all this chaos
有人一生 走从拼操烦
Some people spend their whole lives struggling
求一个圆满甘有遐呢难
But is it really possible to find true fulfillment?
春风花香 蝴蝶来戏弄
The spring breeze carries the fragrance of flowers, and butterflies dance
一路苦心行过何时何阵阮也双双
I have walked this path with all my heart, but when and where will I find my true love?
是情痴世间洗尽红尘的冷暖
In the world of love, I have experienced both warmth and coldness
爱阮伤阮那是欠你阮也来还
You loved me and hurt me, but I repaid you in the same way
无心日落红 送走心中帆
As the sun sets, I bid farewell to my hopes
求着平静无来无去也免搁乱
I seek peace and quiet, and I want to be free from all this chaos
有人一生 走从拼操烦
Some people spend their whole lives struggling
求一个圆满甘有遐呢难
But is it really possible to find true fulfillment?
春风花香 蝴蝶来戏弄
The spring breeze carries the fragrance of flowers, and butterflies dance
一路苦心行过何时何阵阮也双双
I have walked this path with all my heart, but when and where will I find my true love?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.