Текст и перевод песни 龍千玉 - 双双
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
来的时阵乎人深深地思恋
When
you
came,
your
love
for
me
was
deep
去的时阵怎会霜冻雨打淋
But
when
you
left,
why
did
you
leave
me
in
the
cold
and
rain?
带来甜蜜有愿望
You
brought
me
sweetness
and
hope,
那知走时留落怨切这重
But
who
knew
that
when
you
left,
you
would
leave
me
with
such
resentment?
是情痴世间洗尽红尘的冷暖
In
the
world
of
love,
I
have
experienced
both
warmth
and
coldness
爱阮伤阮那是欠你阮也来还
You
loved
me
and
hurt
me,
but
I
repaid
you
in
the
same
way
无心日落红
送走心中帆
As
the
sun
sets,
I
bid
farewell
to
my
hopes
求着平静无来无去也免搁乱
I
seek
peace
and
quiet,
and
I
want
to
be
free
from
all
this
chaos
有人一生
走从拼操烦
Some
people
spend
their
whole
lives
struggling
求一个圆满甘有遐呢难
But
is
it
really
possible
to
find
true
fulfillment?
春风花香
蝴蝶来戏弄
The
spring
breeze
carries
the
fragrance
of
flowers,
and
butterflies
dance
一路苦心行过何时何阵阮也双双
I
have
walked
this
path
with
all
my
heart,
but
when
and
where
will
I
find
my
true
love?
来的时阵乎人深深地思恋
When
you
came,
your
love
for
me
was
deep
去的时阵怎会霜冻雨打淋
But
when
you
left,
why
did
you
leave
me
in
the
cold
and
rain?
带来甜蜜有愿望
You
brought
me
sweetness
and
hope,
那知走时留落怨切这重
But
who
knew
that
when
you
left,
you
would
leave
me
with
such
resentment?
是情痴世间洗尽红尘的冷暖
In
the
world
of
love,
I
have
experienced
both
warmth
and
coldness
爱阮伤阮那是欠你阮也来还
You
loved
me
and
hurt
me,
but
I
repaid
you
in
the
same
way
无心日落红
送走心中帆
As
the
sun
sets,
I
bid
farewell
to
my
hopes
求着平静无来无去也免搁乱
I
seek
peace
and
quiet,
and
I
want
to
be
free
from
all
this
chaos
有人一生
走从拼操烦
Some
people
spend
their
whole
lives
struggling
求一个圆满甘有遐呢难
But
is
it
really
possible
to
find
true
fulfillment?
春风花香
蝴蝶来戏弄
The
spring
breeze
carries
the
fragrance
of
flowers,
and
butterflies
dance
一路苦心行过何时何阵阮也双双
I
have
walked
this
path
with
all
my
heart,
but
when
and
where
will
I
find
my
true
love?
是情痴世间洗尽红尘的冷暖
In
the
world
of
love,
I
have
experienced
both
warmth
and
coldness
爱阮伤阮那是欠你阮也来还
You
loved
me
and
hurt
me,
but
I
repaid
you
in
the
same
way
无心日落红
送走心中帆
As
the
sun
sets,
I
bid
farewell
to
my
hopes
求着平静无来无去也免搁乱
I
seek
peace
and
quiet,
and
I
want
to
be
free
from
all
this
chaos
有人一生
走从拼操烦
Some
people
spend
their
whole
lives
struggling
求一个圆满甘有遐呢难
But
is
it
really
possible
to
find
true
fulfillment?
春风花香
蝴蝶来戏弄
The
spring
breeze
carries
the
fragrance
of
flowers,
and
butterflies
dance
一路苦心行过何时何阵阮也双双
I
have
walked
this
path
with
all
my
heart,
but
when
and
where
will
I
find
my
true
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
卡將喲
дата релиза
30-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.