Текст песни и перевод на русский 龍千玉 - 幸福之戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深深的思念寄乎遙遠的流星
Глубокую
тоску
отправляю
далёкой
звезде
падающей,
用夢的鎖匙打開幸福的門扇
Ключом
от
снов
открываю
дверь
счастья.
因為我有你
所以我相信
Потому
что
ты
у
меня
есть,
я
верю,
等待雨水過了一定有晴天
Что
после
дождя
обязательно
будет
солнечно.
幸福之戀(しあわせ
の
恋)
Любовь
счастья
(shiawase
no
koi)
永遠陪在阮身邊
Навсегда
будешь
рядом
со
мной.
牽著你永遠不分離
Держа
тебя
за
руку,
никогда
не
расстанусь.
幸福之戀(しあわせ
の
恋)
Любовь
счастья
(shiawase
no
koi)
無人可以代替你
Никто
не
сможет
заменить
тебя.
就有一隻等待伊
И
другая
ждёт
её.
幸福的纏綿
Счастливое
сплетение,
就是等你飛向阮身邊
Это
когда
ты
летишь
ко
мне.
深深的思念寄乎遙遠的流星
Глубокую
тоску
отправляю
далёкой
звезде
падающей,
用夢的鎖匙打開幸福的門扇
Ключом
от
снов
открываю
дверь
счастья.
因為我有你
所以我相信
Потому
что
ты
у
меня
есть,
я
верю,
等待雨水過了一定有晴天
Что
после
дождя
обязательно
будет
солнечно.
幸福之戀(しあわせ
の
恋)
Любовь
счастья
(shiawase
no
koi)
無人可以代替你
Никто
не
сможет
заменить
тебя.
就有一隻等待伊
И
другая
ждёт
её.
幸福的纏綿
Счастливое
сплетение,
就是等你飛向阮身邊
Это
когда
ты
летишь
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
幸福之戀
дата релиза
15-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.