Текст и перевод песни 龍千玉 - 忘川河
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘川河
River of Forgetfulness
(口白)傳說中
愛一個人
(Narration)
It
is
said
that
if
you
love
someone
so
much
只要惦在忘川河受苦千年
That
you
are
willing
to
suffer
in
the
River
of
Forgetfulness
for
a
thousand
years
就會在千年以後
找到心愛的伊
Then
after
a
thousand
years,
you
will
find
your
beloved
所有愛情的意義
編成流傳的故事
Every
meaning
of
love,
woven
into
tales
that
are
passed
down
through
generations
全部寫底這裡面
只為愛恨甲傷悲
Are
inscribed
here,
for
the
sake
of
love,
sorrow,
and
pain
因為迷戀伊的痴
因為貪戀伊的甜
Because
I
am
enraptured
by
your
infatuation
and
longing
因為愛伊的纏綿
所以甘願等千年
Because
I
crave
your
love's
persistent
sweetness
為你不願輪迴
只為來生再相會
For
you,
I
would
give
up
rebirth,
just
to
meet
again
in
the
next
life
因為愛你我甘願一切受苦罪
For
your
love,
I
am
willing
to
endure
all
manner
of
suffering
我在忘川河修千年
我在忘川河看你
I
am
cultivating
a
millennium
in
the
River
of
Forgetfulness,
as
I
watch
you
看你千年輪迴中飲
忘情的水
Watch
you
drink
the
waters
of
oblivion
throughout
a
thousand
rebirths
雖然今生放袂記
雖然來生放袂記
Though
I
may
not
remember
you
in
this
life
or
the
next
我在忘川等千年
會擱見面
I
will
wait
for
a
thousand
years
by
the
river,
and
we
will
meet
again
所有愛情的意義
編成流傳的故事
Every
meaning
of
love,
woven
into
tales
that
are
passed
down
through
generations
全部寫底這裡面
只為愛恨甲傷悲
Are
inscribed
here,
for
the
sake
of
love,
sorrow,
and
pain
因為迷戀伊的痴
因為貪戀伊的甜
Because
I
am
enraptured
by
your
infatuation
and
longing
因為愛伊的纏綿
所以甘願等千年
Because
I
crave
your
love's
persistent
sweetness
為你不願輪迴
只為來生再相會
For
you,
I
would
give
up
rebirth,
just
to
meet
again
in
the
next
life
因為愛你我甘願一切受苦罪
For
your
love,
I
am
willing
to
endure
all
manner
of
suffering
我在忘川河修千年
我在忘川河看你
I
am
cultivating
a
millennium
in
the
River
of
Forgetfulness,
as
I
watch
you
看你千年輪迴中飲
忘情的水
Watch
you
drink
the
waters
of
oblivion
throughout
a
thousand
rebirths
雖然今生放袂記
雖然來生放袂記
Though
I
may
not
remember
you
in
this
life
or
the
next
我在忘川等千年
會擱見面
I
will
wait
for
a
thousand
years
by
the
river,
and
we
will
meet
again
我在忘川河修千年
我在忘川河看你
I
am
cultivating
a
millennium
in
the
River
of
Forgetfulness,
as
I
watch
you
看你千年輪迴中飲
忘情的水
Watch
you
drink
the
waters
of
oblivion
throughout
a
thousand
rebirths
雖然今生放袂記
雖然來生放袂記
Though
I
may
not
remember
you
in
this
life
or
the
next
我在忘川等千年
會擱見面
I
will
wait
for
a
thousand
years
by
the
river,
and
we
will
meet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
幸福之戀
дата релиза
15-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.