Текст и перевод песни 龍飄飄 - 俩相依
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俩相依
Leaning
on
each
other
江南小道人
A
little
girl
from
Jiangnan
晚风起
夕阳低
柳摇曳
The
evening
wind
rises,
the
sun
sets,
and
the
willows
sway
徘徊在花荫柳堤有谁俩相依
Wandering
in
the
shade
of
flowers
and
willows,
who
is
leaning
on
each
other
晴空万里
北雁向南飞
The
sky
is万里,
and
the
geese
are
flying
south
穿过了华楼西
早已知道音讯稀
Passed
through
Huaxilou
West,
I
already
knew
the
news
was
rare
不会有好音奇
俩相依俩相依
There
will
be
no
good
news,
just
leaning
on
each
other
晚风起
夕阳低
柳摇曳
The
evening
wind
rises,
the
sun
sets,
and
the
willows
sway
徘徊在花荫柳堤有谁俩相依
Wandering
in
the
shade
of
flowers
and
willows,
who
is
leaning
on
each
other
晴空万里
北雁向南飞
The
sky
is万里,
and
the
geese
are
flying
south
穿过了华楼西
早已知道音讯稀
Passed
through
Huaxilou
West,
I
already
knew
the
news
was
rare
不会有好音奇
俩相依俩相依
There
will
be
no
good
news,
just
leaning
on
each
other
晚风起
夕阳低
柳摇曳
The
evening
wind
rises,
the
sun
sets,
and
the
willows
sway
徘徊在花荫柳堤有谁俩相依
Wandering
in
the
shade
of
flowers
and
willows,
who
is
leaning
on
each
other
晴空万里
北雁向南飞
The
sky
is万里,
and
the
geese
are
flying
south
穿过了华楼西
早已知道音讯稀
Passed
through
Huaxilou
West,
I
already
knew
the
news
was
rare
不会有好音奇
俩相依俩相依
There
will
be
no
good
news,
just
leaning
on
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.