Текст и перевод песни 龍飄飄 - 女人花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我有花一朵
I
have
a
single
flower
种在我心中
Growing
in
my
heart
含苞待放意幽幽
A
bud
that
is
blooming,
oh,
so
shy
有心的人来入梦
For
a
man
to
come
into
my
dreams
我有花一朵
I
have
a
single
flower
长在我心中
Growing
in
my
heart
真情真爱无人懂
My
true
love,
no
one
understands
遍地野草已占满山坡
The
wild
grass
covers
the
hillside,
孤芳自赏最心痛
And
my
heart
is
heavy
with
loneliness
女人花摇曳在红尘中
The
flower
of
a
woman
sways
in
the
red
dust
女人花随风轻轻摆动
The
flower
of
a
woman
gently
sways
in
the
wind
只盼望有一双温柔手
I
only
hope
for
a
pair
of
gentle
hands,
能抚慰我内心的寂寞
To
comfort
the
loneliness
in
my
heart
我有花一朵
I
have
a
single
flower
花香满枝头
And
its
fragrance
fills
the
branches
谁来真心寻芳纵
Who
will
come
and
truly
seek
my
love?
花开不多时啊堪折直须折
The
time
for
blooming
is
short,
oh,
gather
it
while
you
can
女人如花花似梦
Women
are
like
flowers,
like
dreams
女人花摇曳在红尘中
The
flower
of
a
woman
sways
in
the
red
dust
女人花随风轻轻摆动
The
flower
of
a
woman
gently
sways
in
the
wind
若是你闻过了花香浓
If
you
have
smelled
the
heady
fragrance,
别问我花儿是为谁红
Do
not
ask
me
for
whom
the
flower
blooms
爱过知情重
Love
is
heavy,
and
I
know
it
well,
醉过知酒浓
Wine
is
strong,
and
I
have
tasted
it
花开花谢终是空
Flowers
wither
and
bloom,
always
in
vain
缘份不停留
Relationships
do
not
last,
像春风来又走
Like
the
spring
wind,
they
come
and
go
女人如花花似梦
Women
are
like
flowers,
like
dreams
缘份不停留
Relationships
do
not
last,
像春风来又走
Like
the
spring
wind,
they
come
and
go
女人如花花似梦
Women
are
like
flowers,
like
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 龍飄飄
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.