龍飄飄 - 女人花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 龍飄飄 - 女人花




女人花
The Flower of a Woman
我有花一朵
I have a single flower
种在我心中
Growing in my heart
含苞待放意幽幽
A bud that is blooming, oh, so shy
朝朝与暮暮
Morning and night,
我切切的等候
I anxiously await
有心的人来入梦
For a man to come into my dreams
我有花一朵
I have a single flower
长在我心中
Growing in my heart
真情真爱无人懂
My true love, no one understands
遍地野草已占满山坡
The wild grass covers the hillside,
孤芳自赏最心痛
And my heart is heavy with loneliness
女人花摇曳在红尘中
The flower of a woman sways in the red dust
女人花随风轻轻摆动
The flower of a woman gently sways in the wind
只盼望有一双温柔手
I only hope for a pair of gentle hands,
能抚慰我内心的寂寞
To comfort the loneliness in my heart
我有花一朵
I have a single flower
花香满枝头
And its fragrance fills the branches
谁来真心寻芳纵
Who will come and truly seek my love?
花开不多时啊堪折直须折
The time for blooming is short, oh, gather it while you can
女人如花花似梦
Women are like flowers, like dreams
女人花摇曳在红尘中
The flower of a woman sways in the red dust
女人花随风轻轻摆动
The flower of a woman gently sways in the wind
若是你闻过了花香浓
If you have smelled the heady fragrance,
别问我花儿是为谁红
Do not ask me for whom the flower blooms
爱过知情重
Love is heavy, and I know it well,
醉过知酒浓
Wine is strong, and I have tasted it
花开花谢终是空
Flowers wither and bloom, always in vain
缘份不停留
Relationships do not last,
像春风来又走
Like the spring wind, they come and go
女人如花花似梦
Women are like flowers, like dreams
缘份不停留
Relationships do not last,
像春风来又走
Like the spring wind, they come and go
女人如花花似梦
Women are like flowers, like dreams





Авторы: 龍飄飄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.