Текст и перевод песни 龍飄飄 - 梦在你怀里
梦在你怀里
Мечта
в
твоих
объятиях
我曾做过一个美梦
Мне
приснился
прекрасный
сон.
梦里看见你的笑意
Я
видел
твою
улыбку
во
сне.
从记忆上就好象夕阳红
Это
как
красный
закат
в
памяти.
我曾问你
是否对我有情
Я
спросил,
есть
ли
у
тебя
чувства
ко
мне.
你却把头儿摇动
И
ты
качаешь
головой.
长长的黑发飘动
Длинные
черные
волосы
развеваются
风姿千万种
千万种
Десять
миллионов
видов
благодати,
десять
миллионов
видов
倒叫我对你动了情
Ты
сказал,
чтобы
я
была
влюблена
в
тебя.
倒叫我对你动了情
Ты
сказал,
чтобы
я
была
влюблена
в
тебя.
我曾做过一个美梦
Мне
приснился
прекрасный
сон.
梦里听见你的歌声
Я
слышал,
как
ты
поешь
в
моих
снах.
你的声音就好象小铜铃
Ты
звучишь
как
маленький
медный
колокольчик.
我曾问你
是否谈过爱情
Я
спросил
тебя,
говорил
ли
ты
когда-нибудь
о
любви.
你却把头儿摇动
И
ты
качаешь
головой.
白白的玉手多玲珑
Насколько
нежны
белые
руки?
风姿千万种
千万种
Десять
миллионов
видов
благодати,
десять
миллионов
видов
倒叫我对你动了情
Ты
сказал,
чтобы
я
была
влюблена
в
тебя.
倒叫我对你动了情
Ты
сказал,
чтобы
я
была
влюблена
в
тебя.
我曾做过一个美梦
Мне
приснился
прекрасный
сон.
梦里躺在你的怀中
Сон,
лежащий
в
твоих
объятиях.
你的心房轻轻的在跳动
Твое
предсердие
мягко
бьется.
我曾问你
是否动了真情
Я
спросил
тебя,
любишь
ли
ты.
你却把头儿摇动
И
ты
качаешь
головой.
弯弯的眉毛象彩虹
Кривые
брови
как
радуга
风姿千万种
千万种
Десять
миллионов
видов
благодати,
десять
миллионов
видов
倒叫我对你动了情
Ты
сказал,
чтобы
я
была
влюблена
в
тебя.
倒叫我对你动了情
Ты
сказал,
чтобы
я
была
влюблена
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.