Текст и перевод песни 龍飄飄 - 青梅竹马
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青梅竹马
Childhood Sweethearts
青梅竹马
Childhood
Sweethearts
我们分手在河边
We
broke
up
by
the
river,
月儿朦朦星无光
The
moon
was
hazy
and
the
stars
were
dim,
小河中渡船轻轻荡漾
The
ferry
gently
swayed
in
the
river,
它载着多少离愁
It
carried
so
much
sorrow,
载着多少离合悲欢
Carrying
so
much
joy
and
sorrow,
载走了童年美梦
It
took
away
our
childhood
dreams,
两小无猜同相戏朝夕相依伴
Innocent
children,
playing
together,
inseparable,
骑着竹马我俩绕过山边
Riding
a
rocking
horse,
we
galloped
around
the
hillside,
同看那初升的朝阳同看月亮
We
watched
the
sunrise
together
and
the
moon,
到月落才回返不能忘
We
wouldn't
come
back
until
the
moon
set.
啊不能不能忘啊
不能不能忘
Oh,
I
can't,
I
can't
forget,
I
can't,
I
can't
forget,
我们曾在山岗上
We
were
once
on
the
hillside,
两相追逐同游玩
Chasing
each
other,
playing
together,
头上戴着鲜花做扮新娘
Wearing
flowers
on
our
heads
like
brides,
你却是那朵新新郎
And
you
were
the
handsome
groom,
装模作样把我扛
Pretending
to
carry
me,
羞得我心慌意乱
My
heart
was
pounding,
羞得我满脸通红
My
face
was
flushed,
无地把身藏
I
had
nowhere
to
hide.
何时清静如今又为愣望
When
will
I
ever
be
at
peace?
Now
I'm
just
staring
blankly,
你却要离开这美好的地方
But
you're
leaving
this
beautiful
place,
实在使我不能忘
不能忘
It's
hard
for
me
to
forget,
I
can't
forget,
啊不能不能忘啊
不能不能忘
Oh,
I
can't,
I
can't
forget,
I
can't,
I
can't
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.