Текст и перевод песни 龍飄飄 - 风凄凄意绵绵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风凄凄意绵绵
The Wind Is Sad and My Heartstrings Are Pulled
风凄凄意绵绵
The
wind
is
sad
and
my
heartstrings
are
pulled,
龙腔雅韵(2)
Elegant
melodies
in
the
style
of
the
Dragon
(2)
还记得那年你别时
I
still
remember
that
year
when
you
left,
忍住我满框泪珠
I
held
back
the
tears
that
brimmed
my
eyes.
雨蒙蒙冷风凄凄
The
rain
fell
softly,
the
cold
wind
blew,
显的我更凄迷
Making
me
look
even
more
forlorn.
山盟海誓柔情蜜意
Our
vows
of
eternal
love,
our
tender
affection,
为何你都以忘记
Why
have
you
forgotten
them
all?
留给我床头回忆
You
left
me
with
only
memories
to
comfort
me,
平添我孤寂
Making
me
feel
even
more
alone.
还记得往日甜如蜜
I
still
remember
the
sweetness
of
our
past,
如今我空虚无依
But
now
I
am
empty
and
lost.
你说过此情不移
You
said
your
love
would
never
change,
难到你已忘记
Have
you
really
forgotten?
虽然你是忘情负意
Even
though
you
have
forgotten
and
forsaken
me,
我任然永远爱你
I
will
always
love
you.
整日里我所想念
All
day
long,
I
yearn
for
还是你的蜜
Your
love,
your
sweetness.
山盟海誓柔情蜜意
Our
vows
of
eternal
love,
our
tender
affection,
为何你都以忘记
Why
have
you
forgotten
them
all?
留给我床头回忆
You
left
me
with
only
memories
to
comfort
me,
平添我孤寂
Making
me
feel
even
more
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.