Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迎接另一个晨曦带来全新空气
Begrüße
eine
neue
Morgendämmerung,
sie
bringt
frische
Luft
气息改变情味不变茶香飘满情谊
Der
Duft
ändert
sich,
doch
die
Herzlichkeit
bleibt,
Teearomen
erfüllen
die
Freundschaft
我家大门常打开开放怀抱等你
Meine
Tür
steht
immer
offen,
mit
offenen
Armen
erwarte
ich
dich
拥抱过就有了默契你会爱上这里
Nach
einer
Umarmung
entsteht
Verständnis,
du
wirst
dich
hier
verlieben
不管远近都是客人请不用客气
Egal
ob
nah
oder
fern,
jeder
Gast
muss
sich
nicht
bedanken
相约好了在一起我们欢迎你
Wir
haben
uns
verabredet,
gemeinsam
begrüßen
wir
dich
我家种着万年青开放每段传奇
In
meinem
Garten
wächst
immergrünes
Glück,
jede
Legende
blüht
为传统的土壤播种为你留下回忆
Ich
säe
in
traditionellen
Boden,
schaffe
Erinnerungen
für
dich
陌生熟悉都是客人请不用拘礼
Ob
fremd
oder
vertraut,
jeder
Gast
muss
sich
nicht
verstellen
第几次来没关系有太多话题
Wie
oft
du
kommst,
spielt
keine
Rolle,
es
gibt
so
viel
zu
besprechen
北京欢迎你为你开天辟地
Peking
begrüßt
dich,
für
dich
öffnet
es
Himmel
und
Erde
流动中的魅力充满着朝气
Die
fließende
Anmut
ist
voller
Lebenskraft
北京欢迎你在太阳下分享呼吸
Peking
begrüßt
dich,
unter
der
Sonne
teilen
wir
den
Atem
在黄土地刷新成绩
Auf
diesem
gelben
Land
erneuern
wir
Rekorde
我家大门常打开开怀容纳天地
Meine
Tür
steht
immer
offen,
umfängt
Himmel
und
Erde
岁月绽放青春笑容迎接这个日期
Jugendliches
Lachen
blüht
in
der
Zeit,
begrüßt
dieses
Datum
天大地大都是朋友请不用客气
Ob
Himmel
oder
Erde,
jeder
ist
ein
Freund,
bitte
keine
Zurückhaltung
画意诗情带笑意只为等待你
Malerei
und
Poesie
voller
Lächeln,
nur
um
auf
dich
zu
warten
北京欢迎你像音乐感动你
Peking
begrüßt
dich,
wie
Musik
dich
berührt
让我们都加油去超越自己
Lasst
uns
alle
anspornen,
uns
selbst
zu
übertreffen
北京欢迎你有梦想谁都了不起
Peking
begrüßt
dich,
mit
Träumen
ist
jeder
großartig
有勇气就会有奇迹
Mit
Mut
geschehen
Wunder
北京欢迎你像音乐感动你
Peking
begrüßt
dich,
wie
Musik
dich
berührt
让我们都加油去超越自己
Lasst
uns
alle
anspornen,
uns
selbst
zu
übertreffen
北京欢迎你有梦想谁都了不起
Peking
begrüßt
dich,
mit
Träumen
ist
jeder
großartig
有勇气就会有奇迹
Mit
Mut
geschehen
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.