Текст и перевод песни 龔玥 - 卷珠帘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鐫刻好
每道眉間心上
Every
stroke
of
your
brow
paints
a
memory
畫間透過思量
Through
layers
of
painted
yearning
沾染了
墨色淌
Ink
stains
and
thoughts
flow
freely
千家文
都泛黃
Yellowed
pages
of
ancient
texts
夜靜謐
窗紗微微亮
In
the
silent
night,
a
soft
glow
拂袖起舞於夢中徘徊
My
dance
unfolds
gracefully
in
my
dreams
相思蔓上心扉
Longing
entwines
around
my
heart
她眷戀
梨花淚
Pear
blossom
tears,
she
holds
dear
靜畫紅妝等誰歸
A
painted
beauty
awaits
your
return
空留伊人徐徐憔悴
She
fades
away,
slowly
withering
啊
胭脂香味
Ah,
the
scent
of
rouge
卷珠簾
是為誰
Pearls
curtains,
for
whom
do
you
roll
啊
不見高軒
Ah,
your
absence,
my
love
夜月明
此時難為情
The
moon
shines
brightly,
tonight
is
bittersweet
細雨落入初春的清晨
Soft
rain
falls
in
the
early
spring
悄悄喚醒枝芽
Gently
awakening
tender
buds
聽微風
耳畔響
Whispering
breezes
caress
my
ear
嘆流水兮落花傷
Lamenting
the
fallen
petals
誰在煙雲處琴聲長
Whose
melody
echoes
through
the
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李姝, 霍尊
Альбом
盛放
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.