龔玥 - 夢裏水鄉 - перевод текста песни на немецкий

夢裏水鄉 - 龔玥перевод на немецкий




夢裏水鄉
Traumhafte Wasserlandschaft
填词:洛兵
Text: Luo Bing
谱曲:周笛
Musik: Zhou Di
歌词:
Liedtext:
春天的黄昏
Frühlingsabenddämmerung
请你陪我到梦中的水乡
Begleite mich zum traumhaften Fluss
那挥动的手在薄雾中飘荡
Die winkende Hand schwebt im leichten Nebel
不要惊醒杨柳岸
Wecke nicht die Uferweiden
那些缠绵的往事
Die zärtlichen Erinnerungen
化作一缕轻烟已消失在远方
Sind als leichter Rauch in die Ferne verschwunden
暖暖的午后闪过一片片
An warmen Nachmittagen huschen
粉红的衣裳
Rosarote Gewänder vorüber
谁也载不走那扇古老的窗
Niemand kann das alte Fenster mitnehmen
玲珑少年在岸上
Der zarte Jünger am Ufer
守候一生的时光
Harrt ein Leben lang
为何没能做个
Warum konnte ich nicht die Braut werden,
你盼望的新娘
Nach der du dich sehnst
淡淡相思都写在脸上
Leise Sehnsucht steht im Gesicht geschrieben
层层离别背在肩上
Schicht um Schicht lastet der Abschied
泪水流过脸庞
Tränen fließen über meine Wangen
所有的话现在还是没有讲
Noch immer sind alle Worte ungesprochen
看那青山荡漾在水上
Sieh die grünen Berge auf dem Wasser tanzen
看那晚霞吻着夕阳
Sieh die Abendsonne den Sonnenuntergang küssen
我用一生的爱
Mit meiner lebenslangen Liebe
去寻找那一个家
Suche ich nach einem Zuhause
今夜你在何方
Wo bist du diese Nacht?
转回头迎着你的笑颜
Ich wende mich deinem Lächeln zu
心事全都被你发现
All meine Gedanken liest du in mir
梦里遥远的幸福
Das ferne Glück in meinen Träumen
他就在我的身旁
Es ist jetzt an meiner Seite
暖暖的午后
An warmen Nachmittagen huschen
闪过一片片粉红的衣裳
Rosarote Gewänder vorüber
谁也载不走那扇古老的窗
Niemand kann das alte Fenster mitnehmen
玲珑少年在岸上
Der zarte Jünger am Ufer
守候一生的时光
Harrt ein Leben lang
为何没能做个
Warum konnte ich nicht die Braut werden,
你盼望的新娘
Nach der du dich sehnst
淡淡相思都写在脸上
Leise Sehnsucht steht im Gesicht geschrieben
层层离别背在肩上
Schicht um Schicht lastet der Abschied
泪水流过脸庞
Tränen fließen über meine Wangen
所有的话现在还是没有讲
Noch immer sind alle Worte ungesprochen
看那青山荡漾在水上
Sieh die grünen Berge auf dem Wasser tanzen
看那晚霞吻着夕阳
Sieh die Abendsonne den Sonnenuntergang küssen
我用一生的爱
Mit meiner lebenslangen Liebe
去寻找那一个家
Suche ich nach einem Zuhause
今夜你在何方
Wo bist du diese Nacht?
淡淡相思都写在脸上
Leise Sehnsucht steht im Gesicht geschrieben
层层离别背在肩上
Schicht um Schicht lastet der Abschied
泪水流过脸庞
Tränen fließen über meine Wangen
所有的话现在还是没有讲
Noch immer sind alle Worte ungesprochen
看那青山荡漾在水上
Sieh die grünen Berge auf dem Wasser tanzen
看那晚霞吻着夕阳
Sieh die Abendsonne den Sonnenuntergang küssen
我用一生的爱
Mit meiner lebenslangen Liebe
去寻找那一个家
Suche ich nach einem Zuhause
今夜你在何方
Wo bist du diese Nacht?
转回头迎着你的笑颜
Ich wende mich deinem Lächeln zu
心事全都被你发现
All meine Gedanken liest du in mir
梦里遥远的幸福
Das ferne Glück in meinen Träumen
他就在我的身旁
Es ist jetzt an meiner Seite






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.