Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢裏水鄉
Traumhafte Wasserlandschaft
春天的黄昏
Frühlingsabenddämmerung
请你陪我到梦中的水乡
Begleite
mich
zum
traumhaften
Fluss
那挥动的手在薄雾中飘荡
Die
winkende
Hand
schwebt
im
leichten
Nebel
不要惊醒杨柳岸
Wecke
nicht
die
Uferweiden
那些缠绵的往事
Die
zärtlichen
Erinnerungen
化作一缕轻烟已消失在远方
Sind
als
leichter
Rauch
in
die
Ferne
verschwunden
暖暖的午后闪过一片片
An
warmen
Nachmittagen
huschen
粉红的衣裳
Rosarote
Gewänder
vorüber
谁也载不走那扇古老的窗
Niemand
kann
das
alte
Fenster
mitnehmen
玲珑少年在岸上
Der
zarte
Jünger
am
Ufer
守候一生的时光
Harrt
ein
Leben
lang
为何没能做个
Warum
konnte
ich
nicht
die
Braut
werden,
你盼望的新娘
Nach
der
du
dich
sehnst
淡淡相思都写在脸上
Leise
Sehnsucht
steht
im
Gesicht
geschrieben
层层离别背在肩上
Schicht
um
Schicht
lastet
der
Abschied
泪水流过脸庞
Tränen
fließen
über
meine
Wangen
所有的话现在还是没有讲
Noch
immer
sind
alle
Worte
ungesprochen
看那青山荡漾在水上
Sieh
die
grünen
Berge
auf
dem
Wasser
tanzen
看那晚霞吻着夕阳
Sieh
die
Abendsonne
den
Sonnenuntergang
küssen
我用一生的爱
Mit
meiner
lebenslangen
Liebe
去寻找那一个家
Suche
ich
nach
einem
Zuhause
今夜你在何方
Wo
bist
du
diese
Nacht?
转回头迎着你的笑颜
Ich
wende
mich
deinem
Lächeln
zu
心事全都被你发现
All
meine
Gedanken
liest
du
in
mir
梦里遥远的幸福
Das
ferne
Glück
in
meinen
Träumen
他就在我的身旁
Es
ist
jetzt
an
meiner
Seite
暖暖的午后
An
warmen
Nachmittagen
huschen
闪过一片片粉红的衣裳
Rosarote
Gewänder
vorüber
谁也载不走那扇古老的窗
Niemand
kann
das
alte
Fenster
mitnehmen
玲珑少年在岸上
Der
zarte
Jünger
am
Ufer
守候一生的时光
Harrt
ein
Leben
lang
为何没能做个
Warum
konnte
ich
nicht
die
Braut
werden,
你盼望的新娘
Nach
der
du
dich
sehnst
淡淡相思都写在脸上
Leise
Sehnsucht
steht
im
Gesicht
geschrieben
层层离别背在肩上
Schicht
um
Schicht
lastet
der
Abschied
泪水流过脸庞
Tränen
fließen
über
meine
Wangen
所有的话现在还是没有讲
Noch
immer
sind
alle
Worte
ungesprochen
看那青山荡漾在水上
Sieh
die
grünen
Berge
auf
dem
Wasser
tanzen
看那晚霞吻着夕阳
Sieh
die
Abendsonne
den
Sonnenuntergang
küssen
我用一生的爱
Mit
meiner
lebenslangen
Liebe
去寻找那一个家
Suche
ich
nach
einem
Zuhause
今夜你在何方
Wo
bist
du
diese
Nacht?
淡淡相思都写在脸上
Leise
Sehnsucht
steht
im
Gesicht
geschrieben
层层离别背在肩上
Schicht
um
Schicht
lastet
der
Abschied
泪水流过脸庞
Tränen
fließen
über
meine
Wangen
所有的话现在还是没有讲
Noch
immer
sind
alle
Worte
ungesprochen
看那青山荡漾在水上
Sieh
die
grünen
Berge
auf
dem
Wasser
tanzen
看那晚霞吻着夕阳
Sieh
die
Abendsonne
den
Sonnenuntergang
küssen
我用一生的爱
Mit
meiner
lebenslangen
Liebe
去寻找那一个家
Suche
ich
nach
einem
Zuhause
今夜你在何方
Wo
bist
du
diese
Nacht?
转回头迎着你的笑颜
Ich
wende
mich
deinem
Lächeln
zu
心事全都被你发现
All
meine
Gedanken
liest
du
in
mir
梦里遥远的幸福
Das
ferne
Glück
in
meinen
Träumen
他就在我的身旁
Es
ist
jetzt
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
靚聲歌後
дата релиза
01-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.