龔玥 - 电话情思 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 龔玥 - 电话情思




电话情思
Telephone Affection
电话情思
Telephone Affection
很想很想给你打个电话
I really want to give you a call
问问远方的朋友现在还好吗
Ask my dear friend in the distance how they are doing
顺便问问你的爸爸妈妈
Also ask about your parents
电话能否把我的问候转达
Can the phone pass on my greetings
很想很想给你打个电话
I really want to give you a call
也想和你悄悄说些知心话
And also quietly tell you some intimate words
一遍一遍拨着电话号码
Dialing the phone number again and again
电话响着无人回答
The phone keeps ringing but no one answers
窗外的月光慢慢的坠下
The moonlight outside the window is slowly falling
带不走我对你的牵挂
Can't take away my thoughts of you
夜雾中的流莺飘飘荡荡
The oriole in the night fog is drifting about
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings
窗外的月光慢慢的坠下
The moonlight outside the window is slowly falling
带不走我对你的牵挂
Can't take away my thoughts of you
夜雾中的流莺飘飘荡荡
The oriole in the night fog is drifting about
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings
很想很想给你打个电话
I really want to give you a call
也想和你悄悄说些知心话
And also quietly tell you some intimate words
一遍一遍拨着电话号码
Dialing the phone number again and again
电话响着无人回答
The phone keeps ringing but no one answers
窗外的月光慢慢的坠下
The moonlight outside the window is slowly falling
带不走我对你的牵挂
Can't take away my thoughts of you
夜雾中的流莺飘飘荡荡
The oriole in the night fog is drifting about
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings
窗外的月光慢慢的坠下
The moonlight outside the window is slowly falling
带不走我对你的牵挂
Can't take away my thoughts of you
夜雾中的流莺飘飘荡荡
The oriole in the night fog is drifting about
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings
窗外的月光慢慢的坠下
The moonlight outside the window is slowly falling
带不走我对你的牵挂
Can't take away my thoughts of you
夜雾中的流莺飘飘荡荡
The oriole in the night fog is drifting about
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings
窗外的月光慢慢的坠下
The moonlight outside the window is slowly falling
带不走我对你的牵挂
Can't take away my thoughts of you
夜雾中的流莺飘飘荡荡
The oriole in the night fog is drifting about
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings
能否把我问候转达
Can it pass on my greetings






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.