Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風兮蕭蕭
葉兮飄飄
Wind,
wie
du
seufzest,
Blätter,
wie
ihr
tanzt
月兮無語
星兮閃耀
Mond,
so
still,
Sterne,
die
glitzern
碎了的心
無從補了
Ein
gebrochenes
Herz
kann
nicht
geflickt
werden
枯了的花
無從開了
Eine
verwelkte
Blume
blüht
nicht
mehr
春風忽又吹到
野草欣然呼號
Frühlingswind
weht
wieder,
Wildgras
jauchzt
vor
Freude
今宵喲今宵
又回到春的懷抱
Diese
Nacht,
oh
diese
Nacht,
kehrt
zurück
in
den
Frühlingsarm
再給我花一般的夢吧
Gib
mir
noch
einen
traumhaften
Blumentraum
再給我花一般的夢吧
Gib
mir
noch
einen
traumhaften
Blumentraum
向煩惱的青春奠杯苦酒
奠杯苦酒
Ein
bitterer
Trunk
für
die
quälende
Jugend,
ein
bitterer
Trunk
讓逝去的年華回頭一笑
Lass
vergangene
Jahre
lächelnd
zurückblicken
春風忽又吹到
野草欣然呼號
Frühlingswind
weht
wieder,
Wildgras
jauchzt
vor
Freude
今宵喲今宵
又回到春的懷抱
Diese
Nacht,
oh
diese
Nacht,
kehrt
zurück
in
den
Frühlingsarm
又回到春的懷抱
Kehrt
zurück
in
den
Frühlingsarm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 綠水, 青山
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.