Текст и перевод песни 龔秋霞 - 薔薇處處開
薔薇處處開
Roses Bloom Everywhere
薔薇薔薇處處開
Roses,
roses
bloom
everywhere
青春青春處處在
Youth,
youth
abounds
everywhere
擋不住的春風吹進胸懷
Unstoppable
spring
breeze
blows
into
our
hearts
薔薇薔薇處處開
Roses,
roses
bloom
everywhere
薔薇薔薇處處開
Roses,
roses
bloom
everywhere
青春青春處處在
Youth,
youth
abounds
everywhere
擋不住的春風吹進胸懷
Unstoppable
spring
breeze
blows
into
our
hearts
薔薇薔薇處處開
Roses,
roses
bloom
everywhere
天公要薔薇處處開
The
heavens
want
roses
to
bloom
everywhere
也叫人們盡量地愛
And
they
ask
people
to
love
as
much
as
they
can
春風拂去我們心的創痛
The
spring
breeze
brushes
away
the
wounds
of
our
hearts
薔薇薔薇處處開
Roses,
roses
bloom
everywhere
*春天是一個美的新娘
*Spring
is
a
beautiful
bride
滿地薔薇是她的嫁妝
Roses
all
over
the
ground
are
her
dowry
只要是誰有少年的心
Anyone
with
a
young
heart
就配做她的情郎
Is
fit
to
be
her
lover
(啊)薔薇薔薇處處開
(Ah)
Roses,
roses
bloom
everywhere
青春青春處處在
Youth,
youth
abounds
everywhere
擋不住的春風吹進胸懷
Unstoppable
spring
breeze
blows
into
our
hearts
薔薇薔薇處處開
Roses,
roses
bloom
everywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ge Xin Chen
Альбом
秋水伊人
дата релиза
21-07-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.