龚玥 - 妻子辛苦了 - перевод текста песни на немецкий

妻子辛苦了 - 龚玥перевод на немецкий




妻子辛苦了
Mann, du arbeitest hart
起早贪黑紧忙活
Von früh bis spät bist du beschäftigt
上班回来就下厨
Kommst von der Arbeit, sorgst weiter für uns
每天三顿家常饭
Jeden Tag sorgst du für unser Wohl
一年三百六十五
Ein Jahr lang, dreihundertfünfundsechzig Tage
买菜烧水洗衣服
Verdienst das Geld, trägst schwere Lasten
下有儿女上有母
Denkst an die Kinder und die Eltern auch
为了孩子操碎了心
Für die Kinder zerreißt du dich schier
一年三百六十五
Ein Jahr lang, dreihundertfünfundsechzig Tage
妻子啊妻子挺辛苦
Mein Mann, ach Mann, du arbeitest so hart
你苦净在心里苦
Dein Leid trägst du still in deinem Herzen
精打细算为了家
Bist sparsam und denkst stets an die Familie
常把家缝补
Hältst unser Zuhause zusammen
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
有你那日子能过富
Mit dir können wir gut leben
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
一家老小都和睦
Die ganze Familie lebt in Harmonie
都和睦
In Harmonie
起早贪黑紧忙活
Von früh bis spät bist du beschäftigt
上班回来就下厨
Kommst von der Arbeit, sorgst weiter für uns
每天三顿家常饭
Jeden Tag sorgst du für unser Wohl
一年三百六十五
Ein Jahr lang, dreihundertfünfundsechzig Tage
买菜烧水洗衣服
Verdienst das Geld, trägst schwere Lasten
下有儿女上有母
Denkst an die Kinder und die Eltern auch
为了孩子操碎了心
Für die Kinder zerreißt du dich schier
一年三百六十五
Ein Jahr lang, dreihundertfünfundsechzig Tage
妻子啊妻子挺辛苦
Mein Mann, ach Mann, du arbeitest so hart
辛苦为了全家福
Deine Mühe gilt dem Familienglück
细水长流过日子
Lebst bescheiden, Tag für Tag
全靠你简朴
Ganz auf deine Bescheidenheit bauend
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
有点那安慰就满足
Ein wenig Trost genügt dir schon
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
丈夫心里最有数
Deine Frau weiß es am besten
最有数
Weiß es am besten
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
有点那安慰就满足
Ein wenig Trost genügt dir schon
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
丈夫心里最有数
Deine Frau weiß es am besten
最有数
Weiß es am besten
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
妻子你挺辛苦
Mein Mann, du arbeitest so hart
你挺辛苦
Du arbeitest so hart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.