Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛拼才會贏
Nur wer kämpft, kann gewinnen
一时失志不免怨叹
Sei
nicht
traurig,
wenn
du
mal
scheiterst,
一时落魄不免胆寒
Sei
nicht
mutlos,
wenn
du
mal
am
Boden
bist.
那通失去希望
Verliere
niemals
die
Hoffnung,
每日醉茫茫
Dass
du
jeden
Tag
betrunken
bist.
无魂有体亲像稻草人
Ohne
Seele,
aber
mit
Körper,
wie
eine
Vogelscheuche.
人生可比是海上的波浪
Das
Leben
ist
wie
die
Wellen
des
Meeres,
有时起有时落
Manchmal
hoch,
manchmal
tief.
好运
歹命
Glück
oder
Unglück,
总吗要照起工来行
Du
musst
immer
weitermachen.
三分天注定
Drei
Teile
sind
vom
Himmel
bestimmt,
七分靠打拼
Sieben
Teile
hängen
vom
Einsatz
ab,
爱拼才会赢
Nur
wer
kämpft,
kann
gewinnen.
一时失志不免怨叹
Sei
nicht
traurig,
wenn
du
mal
scheiterst,
一时落魄不免胆寒
Sei
nicht
mutlos,
wenn
du
mal
am
Boden
bist.
那通失去希望
Verliere
niemals
die
Hoffnung,
每日醉茫茫
Dass
du
jeden
Tag
betrunken
bist.
无魂有体亲像稻草人
Ohne
Seele,
aber
mit
Körper,
wie
eine
Vogelscheuche.
人生可比是海上的波浪
Das
Leben
ist
wie
die
Wellen
des
Meeres,
有时起有时落
Manchmal
hoch,
manchmal
tief.
好运
歹命
Glück
oder
Unglück,
总吗要照起工来行
Du
musst
immer
weitermachen.
三分天注定
Drei
Teile
sind
vom
Himmel
bestimmt,
七分靠打拼
Sieben
Teile
hängen
vom
Einsatz
ab,
爱拼才会赢
Nur
wer
kämpft,
kann
gewinnen.
一时失志不免怨叹
Sei
nicht
traurig,
wenn
du
mal
scheiterst,
一时落魄不免胆寒
Sei
nicht
mutlos,
wenn
du
mal
am
Boden
bist.
那通失去希望
Verliere
niemals
die
Hoffnung,
每日醉茫茫
Dass
du
jeden
Tag
betrunken
bist.
无魂有体亲像稻草人
Ohne
Seele,
aber
mit
Körper,
wie
eine
Vogelscheuche.
人生可比是海上的波浪
Das
Leben
ist
wie
die
Wellen
des
Meeres,
有时起有时落
Manchmal
hoch,
manchmal
tief.
好运
歹命
Glück
oder
Unglück,
总吗要照起工来行
Du
musst
immer
weitermachen.
三分天注定
Drei
Teile
sind
vom
Himmel
bestimmt,
七分靠打拼
Sieben
Teile
hängen
vom
Einsatz
ab,
爱拼才会赢
Nur
wer
kämpft,
kann
gewinnen.
爱拼才会赢
Nur
wer
kämpft,
kann
gewinnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
中國民歌紅
дата релиза
02-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.