Текст и перевод песни 龚玥 - 紅梅讚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
红岩上红梅开
На
красной
скале
цветет
красная
слива,
千里冰霜脚下踩
Тысячи
ли
инея
у
меня
под
ногами.
三九严寒何所惧
Самые
лютые
морозы
не
страшны,
一片丹心向阳开
向阳开
Сердце
мое
чистое,
как
заря,
открыто
для
тебя,
открыто
для
тебя.
红梅花儿开
Красная
слива
цветет,
朵朵放光彩
Каждый
цветок
излучает
свет.
昂首怒放花万朵
Гордо
распустились
тысячи
цветов,
香飘云天外
Аромат
их
достигает
облаков.
唤醒百花齐开放
Они
будят
остальные
цветы,
高歌欢庆新春来
新春来
Чтобы
вместе
петь
весне,
весне!
红岩上红梅开
На
красной
скале
цветет
красная
слива,
千里冰霜脚下踩
Тысячи
ли
инея
у
меня
под
ногами.
三九严寒何所惧
Самые
лютые
морозы
не
страшны,
一片丹心向阳开
向阳开
Сердце
мое
чистое,
как
заря,
открыто
для
тебя,
открыто
для
тебя.
红梅花儿开
Красная
слива
цветет,
朵朵放光彩
Каждый
цветок
излучает
свет.
昂首怒放花万朵
Гордо
распустились
тысячи
цветов,
香飘云天外
Аромат
их
достигает
облаков.
唤醒百花齐开放
Они
будят
остальные
цветы,
高歌欢庆新春来
新春来
Чтобы
вместе
петь
весне,
весне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
中國民歌紅
дата релиза
02-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.