Текст и перевод песни 가인 - 폭로
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어딜
바삐
도망쳐
급히
Куда
так
спешно
бежишь,
торопишься?
너는
어차피
내
틀
안에
있는데
Ты
всё
равно
в
моей
ловушке.
난
널
쫓지
네
뒤를
밟지
Я
не
гонюсь
за
тобой,
не
слежу.
눈감아준
건
다
오늘을
위해서
Я
закрывала
глаза
на
всё
ради
этого
дня.
놀라지
마라
울지
마라
Не
удивляйся,
не
плачь.
무엇보다
너
피하지마
И
главное,
не
убегай.
본의
아니게
피해자가
된
Ради
той
женщины
в
твоих
объятиях,
너의
품의
그
여자를
위해서라도
Которая
невольно
стала
жертвой.
우리
둘이
아니지
이젠
셋이
Нас
больше
не
двое,
теперь
нас
трое.
말해볼까
아니
모든걸
끝내
Может,
рассказать
всё?
Или
просто
закончить?
누가
먼저인지
또
누가
더
좋은지
Кто
был
первым,
кто
лучше...
그런
건
나
묻지
않아
난
그냥
웃기거든
Меня
это
не
интересует,
мне
просто
смешно.
소란
좀
피워볼까
저
멀리
니
얘기,
Устрою
небольшой
переполох,
пусть
все
узнают
о
тебе,
소문이
날개가
달리게
Пусть
слухи
разлетятся,
словно
на
крыльях.
나,
난
있지
이런
게
있지
Знаешь,
у
меня
есть
такая
черта,
모두
반드시
돌려주는
인간미
Я
всегда
всё
возвращаю,
это
моё
человеческое
качество.
씩
웃으면
모두
깜빡
속지
Улыбнусь,
и
все
поверят,
뭣도
모르는
바보라고
믿겠지
Что
я
ничего
не
понимаю,
глупышка.
네가
말해줘
네
입으로
Расскажи
сам,
своими
словами,
지금
이게
다
뭔
일인지
Что
всё
это
значит.
본의
아니게
주인공이
된
Ради
тебя,
невольно
ставшего
главным
героем,
너를
위해
난
조연이
되어줄게
Я
сыграю
роль
второго
плана.
오늘
나눈
얘기
이런
흥미로운
얘기
Пусть
наш
сегодняшний
разговор,
эта
увлекательная
история,
더
멀리
번져가길
가을의
불길처럼
Разлетится
ещё
дальше,
как
осенний
пожар.
내가
오늘까지
참아왔던
모든
얘기
Всё,
что
я
терпела
до
сегодняшнего
дня,
지금
하긴
험한
얘기
그건
단둘이
할게
Сейчас
рассказывать
слишком
грубо,
это
мы
обсудим
наедине.
본의
아니게
주인공이
된
Ради
тебя,
невольно
ставшего
главным
героем,
너를
위해
난
조연이
되어줄게
Я
сыграю
роль
второго
плана.
* 우리
둘이
아니지
이젠
셋이
* Нас
больше
не
двое,
теперь
нас
трое.
말해볼까
아니
모든걸
끝내
Может,
рассказать
всё?
Или
просто
закончить?
누가
먼저인지
또
누가
더
좋은지
Кто
был
первым,
кто
лучше...
그런
건
나
묻지
않아
난
그냥
웃기거든
Меня
это
не
интересует,
мне
просто
смешно.
소란
좀
피워볼까
저
멀리
니
얘기,
Устрою
небольшой
переполох,
пусть
все
узнают
о
тебе,
소문이
날개가
달리게
Пусть
слухи
разлетятся,
словно
на
крыльях.
소란
좀
피워볼까
Устрою
небольшой
переполох,
저
멀리
소문이
날개가
달리게
Пусть
все
узнают,
пусть
слухи
разлетятся,
словно
на
крыльях.
소란
좀
피워볼까
Устрою
небольшой
переполох,
니
얘기
소문이
날개가
달리게
О
тебе,
пусть
слухи
разлетятся,
словно
на
крыльях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.