Kang Seung Yoon - BRUISE - перевод текста песни на немецкий

BRUISE - Kang Seung Yoonперевод на немецкий




BRUISE
BLAUER FLECK
아프지 않고 밥도 먹고
Ich habe keine Schmerzen und esse gut,
마음을 터놓을 친구도 있어요
und ich habe Freunde, denen ich mein Herz ausschütten kann.
어젠 밤새도록 마음 가는 대로
Gestern Nacht habe ich, so wie ich Lust hatte,
기타를 잡고 곡을 썼어요
zur Gitarre gegriffen und Songs geschrieben.
너무 감사하게도 바쁘게 살아요
Ich bin so dankbar, dass ich immer beschäftigt bin.
정말 얼마나 행복한지 몰라요
Ich weiß gar nicht, wie glücklich ich bin.
그런데 불안할까요?
Aber warum, warum, warum bin ich so unruhig?
도대체 외로울까요?
Sag mir, warum, warum, warum fühle ich mich so einsam, meine Liebe?
멍하니 앉아서
Ich sitze wieder benommen da
창밖을 보네요
und schaue aus dem Fenster.
보는진 몰라요
Ich weiß nicht, was ich anschaue.
나의 멍한 눈에서 흐르는 이건
Aus meinen leeren Augen tropft etwas
혹시 눈물인가요
sind das etwa Tränen?
마음에 멍이 들었나 봐요
Ich glaube, mein Herz hat einen blauen Fleck.
별거 아녜요 살다가 보면
Es ist nichts, Liebling, im Leben
가끔 이럴 때도 있기 마련이죠
gibt es manchmal solche Momente.
내일은 말이에요 일이 끝난 뒤에
Morgen, meine Süße, wenn die Arbeit vorbei ist,
오랜 친구들과 마시고 거예요
werde ich mit alten Freunden trinken und feiern.
그런데 불안할까요?
Aber warum, warum, warum bin ich so unruhig?
도대체 외로울까요?
Sag mir, warum, warum, warum fühle ich mich so einsam, meine Liebe?
멍하니 앉아서
Ich sitze wieder benommen da
창밖을 보네요
und schaue aus dem Fenster.
보는진 몰라요
Ich weiß nicht, was ich anschaue.
나의 멍한 눈에서 흐르는 이건
Aus meinen leeren Augen tropft etwas
혹시 눈물인가요 오오
sind das etwa Tränen? Oh oh
시퍼런 멍이 몰래 어느새
Ein blauer Fleck hat sich heimlich,
이렇게나 번졌는데
so sehr ausgebreitet.
모르는 척했던 내게 미안해
Es tut mir leid, dass ich so getan habe, als wüsste ich von nichts.
하지만 시간이 지나면
Aber ich lebe in der Illusion, dass es
금방 나을 거란 착각 속에
mit der Zeit schnell heilen wird.
오늘도
Auch heute
바보처럼
wie ein Narr...
멍하니 앉아서
Ich sitze wieder benommen da
창밖을 보네요
und schaue aus dem Fenster.
보는진 몰라요
Ich weiß nicht, was ich anschaue.
나의 멍한 눈에서 흐르는 이건
Aus meinen leeren Augen tropft etwas
혹시 눈물인가요
sind das etwa Tränen?
멍하니 앉아서
Ich sitze wieder benommen da
창밖을 보네요
und schaue aus dem Fenster.
보는진 몰라요
Ich weiß nicht, was ich anschaue.
나의 멍한 눈에서 흐르는 이건
Aus meinen leeren Augen tropft etwas
혹시 눈물인가요
sind das etwa Tränen?
마음에 멍이 들었나 봐요
Ich glaube, mein Herz hat einen blauen Fleck.





Авторы: Uk Jin Kang, Seung Yoon Kang, Diggy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.