Kang Seung Yoon - WERE WE? - перевод текста песни на немецкий

WERE WE? - Kang Seung Yoonперевод на немецкий




WERE WE?
WAREN WIR?
누가 기억에 입김을 불었나?
Hat jemand in meine Erinnerung gehaucht?
아니면 실수로 물을 쏟았나?
Oder versehentlich Wasser darauf verschüttet?
고작 달이 같아
Gerade mal ein Monat fühlt sich an wie zehn Jahre her
아니 내가 벌써 이럴 나이인가?
Oder bin ich schon in diesem Alter?
그곳 그것이 떠올라도
Auch wenn ich mich an diesen Ort, an diese Sache erinnere,
그때 느낌
dieses Gefühl von damals
이런 기억이
Ich kann mich an all das nicht erinnern
내가 처음 눈물 흘린
Wie die Handlung des Films,
영화 줄거리처럼 oh
bei dem ich zum ersten Mal weinte oh
후회 없는 사랑
Ist es die Erleichterung nach einer Liebe ohne Reue,
이별에 따른 후련함일까?
die dem Abschied folgt?
익숙하고 편한
War es meine Täuschung,
그저 좋았던 착각일까?
dass ich das Vertraute und Bequeme einfach mochte?
다른 사람들도 이렇게
Vergeht der Schmerz bei anderen Menschen auch
금방 아픔이 식는 걸까?
so schnell?
Somebody tell me
Somebody tell me
우리 사랑 뜨거웠던가요 (oh woah)
War unsere Liebe heiß? (oh woah)
그게 아님 따뜻했었나요 (oh woah)
Oder war sie warm? (oh woah)
그것도 아님 미지근했던 건가
Oder war sie gar nur lauwarm?
이리도 쉽게 잊혀져버리면
Wenn sie so leicht vergessen wird,
허무해요
dann ist es doch sinnlos.
소나기처럼 울어서 그런가
Habe ich geweint wie bei einem Regenschauer?
머릿속 와이퍼가 고장이 났나
Ist der Scheibenwischer in meinem Kopf kaputt?
번지고 얼룩진 추억 속의
In meinen verschwommenen und fleckigen Erinnerungen
얼굴 표정이 자꾸 일렁인다
wogt mein Gesichtsausdruck immer wieder auf
그때 그곳을 찾아가도
Auch wenn ich an diesen Ort von damals gehe,
이상하게도 아프지 않아
tut es seltsamerweise nicht weh
기억이
Ich kann mich nicht erinnern
마치 어릴
Wie an den Namen des
옆집 이름처럼 oh
Nachbarskindes von damals oh
후회 없는 사랑
Ist es die Erleichterung nach einer Liebe ohne Reue,
이별에 따른 후련함일까? (후련함일까)
die dem Abschied folgt? (Erleichterung?)
익숙하고 편한 그저 좋았던
War es meine Täuschung, dass ich das Vertraute und Bequeme
착각일까? (내 착각일까)
einfach mochte? (meine Täuschung?)
다른 사람들도 이렇게
Vergeht der Schmerz bei anderen Menschen auch
금방 아픔이 식는 걸까?
so schnell?
Somebody tell me
Somebody tell me
우리 사랑 뜨거웠던가요 (oh woah)
War unsere Liebe heiß? (oh woah)
그게 아님 따뜻했었나요 (oh woah)
Oder war sie warm? (oh woah)
그것도 아님 미지근했던 건가
Oder war sie gar nur lauwarm?
이리도 쉽게 잊혀져버리면
Wenn sie so leicht vergessen wird,
허무해요
dann ist es doch sinnlos.
적어도 계절이 다시
Zumindest bis diese Jahreszeit
바퀴 돌아올 때까진
wieder einmal vorüber ist,
너를 앓고 싶었는데
wollte ich dich noch vermissen
이런 것마저 맘대로
Dass nicht einmal das nach meinem Willen geht,
되는 나의 꼴이 oh woah
diese Situation oh woah
쓰리고 서운하고도
ist etwas schmerzhaft, enttäuschend
우스워
und lächerlich
우리 사랑하긴 했었나요
Haben wir uns überhaupt geliebt?
아니 좋아하긴 했었나요
Oder mochten wir uns zumindest?
그것도 아님 외로움에 지쳐서
Oder waren wir nur jemand, der sich traf,
만나버린 누군가 였나요 oh woah
weil er die Einsamkeit satt hatte? oh woah
우리 사랑 뜨거웠던가요 (oh woah)
War unsere Liebe heiß? (oh woah)
그게 아님 따뜻했었나요 (oh woah)
Oder war sie warm? (oh woah)
그것도 아님 미지근했던 건가 (oh woah)
Oder war sie gar nur lauwarm? (oh woah)
이리도 쉽게 잊혀져버리면 (oh woah)
Wenn sie so leicht vergessen wird, (oh woah)
허무해요
dann ist es doch sinnlos.





Авторы: Airplay, Tatsuya (zero) Suzuki, Kang Seung Yoon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.