Текст и перевод песни KYUHYUN - 7 years of love
7 years of love
7 years of love
7년을
만났죠
아무도
우리가
We've
met
for
7 years,
and
no
one
expected
이렇게
쉽게
이별
할줄은
몰랐죠
that
we
would
part
so
easily
그래도
우리는
헤어져
버렸죠
But
we
did
break
up
긴
시간
쌓아왔던
기억을
남긴채
leaving
behind
countless
memories
우린
어쩜
너무
어린
나이에
Perhaps,
we
met
and
depended
on
each
other
at
too
young
an
age
서로를
만나
기댔는지
몰라
unable
to
cope
with
each
other's
changing
ways
변해가는
우리
모습들을
감당하기
어려웠는지도
They
say
breakups
are
painful,
but
I
felt
nothing
이별하면
아프다고
하던데
그런것도
느낄수가
없었죠
I
was
just
indifferent,
thinking
that
it
was
just
meant
to
be
그저
그냥
그런가봐
하며
담담했는데
But
as
time
goes
by,
I've
been
crying
울었죠
우우우
시간이
가면서
내게
준
to
the
regret,
the
longing
and
my
heart
that
yearns
differently
from
my
will
아쉬움에
그리움에
내뜻과는
다른
나의
맘을
보면서
First
as
friends,
then
as
lovers
처음엔
친구로
다음에는
연인
사이로
the
saying
is
true
that
after
a
break
up,
we
can
only
remain
acquaintances
헤어지면
가까스로
친구
사이라는
그말
정말
맞는데
During
the
three
years
that
followed
그후로
삼년을
보내는
동안에도
we
contacted
each
other
now
and
then
가끔씩
서로에게
연락을
했었죠
I
met
someone
else
and
fell
in
love
again
다른
한사람을
만나
또다시
yet
whenever
I'm
sad
사랑하게
되었으면서도
난
I
always
call
you
슬플때면
항상
전활
걸어
and
silently
shed
tears
소리
없이
눈물만
흘리고
You
should
meet
someone
who's
good
for
you
너도
좋은
사람
만나야
된다
I
would
say,
despite
my
heart
aching
마음에도
없는
말을
하면서
Do
you
still
love
me?
I
would
indirectly
ask
아직
나를
좋아하나
괜히
돌려
말했죠
I
know,
I
know
알아요
우우우
서로
가장
순수했었던
that
pure
love
we
had
back
then
그때
그런
사랑
다시
할
수
없다는
걸
can
never
be
replicated
추억으로
남을뿐
It
can
only
remain
a
memory
가끔씩
차가운
그앨
느낄때도
있어요
Sometimes
I
sense
a
coldness
in
you
하지만
이제는
아무
것도
요구할수
없다는걸
잘알죠
But
I
understand
that
I
can
no
longer
ask
for
anything
나
이제
결혼해
그애의
말
듣고
I
am
married
now,
and
upon
hearing
your
words
한참을
아무말도
할수가
없었죠
I
was
speechless
for
a
long
while
그리곤
울었죠
그애
마지막
말
And
then
I
cried
사랑해
듣고
싶던
그
한마디
때문에
I
love
you
- your
final
words,
the
one
thing
I
longed
to
hear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.