GIRIBOY - So What - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GIRIBOY - So What




So What
Ну и что
남자친구와 싸웠다고
Ты говоришь, что снова поругалась со своим парнем,
남자들은 원래 그러냐고
Спрашиваешь, все ли мужчины такие,
혼자인 내가 부럽다고
Говоришь, что завидуешь мне, одинокому,
언제 한번 한잔하자고
Предлагаешь как-нибудь выпить вместе.
너는 전화기를 끊어
Ты кладешь трубку,
끓였던 라면이 불었어
А моя лапша успела развариться,
입맛이 없어 오늘 굶어
Аппетита нет, сегодня буду голодать,
맘을 전부 분리수거
Все мои чувства летят на помойку.
FaceTime 너와 밤마다 하던
FaceTime, наши ночные разговоры,
행복한 모습을 감추면서 봤던
Я смотрю на себя прежнего, счастливого,
너의 모습 이젠 너의 애인 눈치를
Теперь ты смотришь на меня глазами своего парня,
눈이 오는 날에 혼자 여기 눈길을 밟아
В снежный день я один иду по заснеженной дороге.
인그램 속에 너희 둘은 웃고
В Инстаграме вы вдвоем улыбаетесь,
웃어넘기기엔 시간은 늦게 흘러
Время бежит слишком быстро, чтобы просто смеяться над этим,
시간과 함께 너를 잊어가는 사이
Время лечит, я начинаю забывать тебя,
불현듯 다시 너의 전화가 왔지
И вдруг ты снова звонишь.
어쩌라고?
Ну и что?
너의 일을 나보고 어떻게 해달라고?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
근데 어쩌라고?
Серьезно, ну и что?
그건 알아서 해, 끊을게
Разбирайся сама, я кладу трубку.
시간이 지나면, 괜찮아질까 (괜찮아질까)
Интересно, все пройдет, когда время залечит раны? (Залечит ли?)
시간이 지나면, 잊을까 (잊을 있을까)
Смогу ли я забыть тебя, когда пройдет время? (Смогу ли забыть?)
신나게 화내고 있는 반대편에 있는
Слышу, как ты яростно кричишь на меня по телефону,
혹시 너의 옆자리가 잠시 비어 있을까?
А вдруг рядом с тобой ненадолго освободилось местечко?
못된 생각들에 싸여 너의 비위를 맞추다가
Думаю о плохом, пытаюсь тебе польстить,
앞에 걔가 왔다며 전활 끊고 나가
Но ты говоришь, что он пришел, и бросаешь трубку.
나의 마지막 발악 소문 좋더라
Последняя попытка, кричу: «Про него плохие слухи ходят!»
친구의 친구의 친구 걔한테 당했더라
«Подруга моей подруги пострадала от него!»
위해 하는 말이야 너의 친구니까
«Я же тебе добра желаю, мы же друзья!»
남자보다 너를 믿으니까
«Я ему не верю, тебе верю больше!»
어쩌라고 너의 대답?
И что ты отвечаешь?
어쩌라고 네가 알아?
«Какое тебе дело? Ты что-нибудь вообще понимаешь?»
네가 이래라저래라 너가 아는데?
«Что ты лезешь не в свое дело? Что ты вообще знаешь?»
네가 남자에 대해서 아는데?
«Да что ты знаешь о нем?»
내가 이상하다 하는 너에게 나는 뭐니?
Я кажусь тебе странным, так кто я для тебя?
친구라는 개소리 it's damn funny
Смешно слышать это слово «друг», черт возьми!
너의 모든 순간들을 공유 해왔지
Мы делились друг с другом всем,
너가 좋아하는 것들 전부 배워왔지
Я узнавал и полюбил все, что любишь ты,
너의 모든 생일들을 함께 해왔지
Мы вместе отмечали все твои дни рождения,
나의 이번 생일 너는 전화
А в этом году ты просто позвонила,
축하한단 말은 직접 만나며 해왔지만
Раньше мы всегда поздравляли друг друга лично,
이번 해는 그냥 혼자 집에서 때웠지
Но в этом году я просто провел его дома в одиночестве.
너의 남자가 나보고 축하한대
Твой парень передает мне поздравления,
너를 항상 챙겨줘서 고맙대
Говорит, что благодарен мне за то, что я всегда забочусь о тебе.
어쩌라고?
Ну и что?
너의 일을 나보고 어떻게 해달라고?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
근데 어쩌라고?
Серьезно, ну и что?
그건 알아서 해, 끊을게
Разбирайся сама, я кладу трубку.
시간이 지나면, 괜찮아질까 (괜찮아질까)
Интересно, все пройдет, когда время залечит раны? (Залечит ли?)
시간이 지나면, 잊을까 (잊을 있을까)
Смогу ли я забыть тебя, когда пройдет время? (Смогу ли забыть?)
잊혀질까 너의 표정들까지
Смогу ли я забыть твои глаза,
잊혀질까 우리의 추억들까지
Смогу ли я забыть наши воспоминания,
잊혀질까 너와 걷던 거리
Смогу ли я забыть улицы, по которым мы гуляли вместе.





Авторы: Jeffrey Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.