길미 - 미안해 사랑해서...(Feat. 케이윌) - перевод текста песни на немецкий

미안해 사랑해서...(Feat. 케이윌) - 길미перевод на немецкий




미안해 사랑해서...(Feat. 케이윌)
Es tut mir leid, dass ich dich liebe...(Feat. K.Will)
가지마 제발 떠나지마
Geh nicht, bitte verlass mich nicht
가지마 제발 날두고서
Geh nicht, bitte lass mich nicht allein
가지마
Geh nicht
헤어지자 미안하다
Lass uns Schluss machen, es tut mir leid
그렇게 떠나간다
So gehst du fort
후회없이 모든걸 줬어 남김없이
Ich habe alles ohne Reue gegeben, ohne etwas zurückzuhalten
하지만 얼굴에 뿌려대는 아픈말이
Aber die schmerzhaften Worte, die du mir ins Gesicht schleuderst
니가 뱉은 날카로운 말이
Die scharfen Worte, die du aussprichst
내게는 상처가 가슴을 도려내
Werden zu Wunden, die mein Herz zerreißen
서로 모르는 사람이 되어가야 한다는데
Wir müssen zu Fremden werden, heißt es
상상만해도 가슴 한구석이 멍드는데
Schon die Vorstellung davon lässt mein Herz bluten
그렇게 지워질 그저그런 사람이었다니
Dass wir nur so vergängliche Personen waren
쉽게 부서질 모래성같은 사랑이었다니
Dass unsere Liebe wie eine Sandburg war, die leicht zerbricht
너에게 매달려 구걸해 숨이 가쁘게
Ich klammere mich an dich, bettle, bis mir der Atem stockt
그렇게 울어도 떠나 가슴 아프게
Ich weine so, aber du gehst, mein Herz schmerzt
(가지마) 못들은 하고 고개를 돌려
(Geh nicht) Du tust, als ob du nichts hörst, und drehst deinen Kopf weg
(하지마) 이렇게 비참하게 이대로 버려
(Tu das nicht) Warum machst du mich so elend, warum lässt du mich einfach so zurück
두고 가려면 차라리 즈려밟고가
Wenn du mich verlassen willst, dann tritt lieber auf mich
이런 외면한 더멀리 도망가
Du ignorierst mich und läufst immer weiter weg
좋았던 시간들이 아무것도 아닌게 되잖아
Die schönen Zeiten werden bedeutungslos
우리 사랑했었잖아 내게 미쳤었잖아
Wir haben uns doch geliebt, du warst verrückt nach mir
(가지마 제발 떠나지마 가지마 제발가지마)
(Geh nicht, bitte verlass mich nicht, geh nicht, bitte geh nicht)
Baby I'm Sorry 잊으란
Baby, I'm Sorry, sag nicht, ich soll dich vergessen
I'm Sorry 그렇겐 못해
I'm Sorry, das kann ich nicht
I'm Sorry 사랑하니까
I'm Sorry, weil ich dich liebe
잊을 없어 그럴 없어
Ich kann dich nicht vergessen, ich kann das nicht
모든게 처음인데
Alles ist für mich das erste Mal
내게 너무나 소중한데
Du bist mir so wichtig
처음 느꼈던 감정들 너와 보낸 밤들
Die ersten Gefühle, die Nächte mit dir
너와 처음 먹어 음식 처음 장소
Das erste Essen mit dir, der erste Ort, den wir besuchten
모든 것들이 이제 아픔이 되잖아
All das wird jetzt zu Schmerz
아무것도 못먹고 아무데도 못가잖아
Ich kann nichts essen, ich kann nirgendwo hingehen
더이상 니가 없는 막막한 세상
Diese trostlose Welt ohne dich
온종일 눈물나는 먹먹한 가슴
Den ganzen Tag ein schmerzendes Herz, das weinen muss
땜에 먹는 술도 먹고
Ich trinke Alkohol, den ich deinetwegen nicht trinken konnte
관심없는 남자에게 웃음주고
Ich lächle Männer an, die mich nicht interessieren
정신없이 니가 없는 거릴 돌아다녀
Ich laufe wie verrückt durch die Straßen ohne dich
혹시나 하는 맘에 나는 너를 찾아다녀
In der Hoffnung, dich zu finden
비가 오면 우산을 쓰워주던 너의 손도
Deine Hand, die mir den Regenschirm hielt, wenn es regnete
바람이 차면 외투를 벗어주던 따뜻함도
Die Wärme deiner Jacke, die du mir gabst, wenn der Wind kalt war
이제 더이상 내곁에 없어 (어디갔니)
Du bist nicht mehr bei mir (wo bist du hin)
니가 변할 그땐 몰랐을까(바보같이)
Warum habe ich nicht gemerkt, dass du dich ändern würdest (wie dumm)
(가지마 제발 떠나지마 가지마 제발가지마)
(Geh nicht, bitte verlass mich nicht, geh nicht, bitte geh nicht)
Baby I'm Sorry 잊으란
Baby, I'm Sorry, sag nicht, ich soll dich vergessen
I'm Sorry 그렇겐 못해
I'm Sorry, das kann ich nicht
I'm Sorry 사랑하니까
I'm Sorry, weil ich dich liebe
잊을 없어 그럴 없어
Ich kann dich nicht vergessen, ich kann das nicht
눈앞에서 내가 없으면 잠시도 견디질 못해
Wenn ich nicht vor deinen Augen bin, kannst du es keine Sekunde aushalten
어린애처럼 찾아 헤매던 넌데
Du hast mich wie ein kleines Kind gesucht
입술을 감싸주던 입술에 체온이
Die Wärme deiner Lippen, die meine Lippen umschlossen
아직 내게 남아있는데 떠나가는건데
Ist noch immer bei mir, warum gehst du dann
나를 사랑했단 말은 하지마
Sag nicht, dass du mich geliebt hast
그럼 내가슴이 아프잖아
Das macht meinen Schmerz nur noch größer
Baby I'm Sorry 잊으란 (I'm Sorry)
Baby, I'm Sorry, sag nicht, ich soll dich vergessen (I'm Sorry)
I'm Sorry 그렇겐 못해(그렇겐 못해)
I'm Sorry, das kann ich nicht (das kann ich nicht)
I'm Sorry 사랑하니까
I'm Sorry, weil ich dich liebe
잊을 없어 (잊을 없어)그럴 없어(그럴 없어 오오오)
Ich kann dich nicht vergessen (ich kann dich nicht vergessen), ich kann das nicht (ich kann das nicht, oh oh oh)
가지마 (그러지마)
Geh nicht (Tu das nicht)
제발 떠나지마 가지마 (제발 날두고 날두고 날두고 떠나가지마)
Bitte verlass mich nicht, geh nicht (Bitte lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht allein)
제발 날두고서 가지마 (가지마 우예우예)
Bitte lass mich nicht allein, geh nicht (Geh nicht, oh je oh je)
제발 떠나지마 가지마 (가지마)
Bitte verlass mich nicht, geh nicht (Geh nicht)
제발가지마
Bitte geh nicht
이제 점점 니얼굴도 희미해져 가네
Dein Gesicht verblasst langsam
니목소리 숨결 모두 흐려진듯 한데
Deine Stimme, dein Atem, alles scheint verschwommen
내안에 아직 살고 있었던 너라는 존재가
Aber die Existenz von dir, die noch in mir lebte
미안해 하지도 않고 쓰린 독처럼 번져가
Verbreitet sich wie ein schmerzhaftes Gift, ohne sich zu entschuldigen
가끔씩 마주치는 상상해
Manchmal stelle ich mir vor, dich zufällig zu treffen
웃으며 아무렇지 않는 "잘지내?"
Lächelnd und so tuend, als wäre nichts, frage ich: "Wie geht es dir?"
만나면 못할 거란 알면서도
Ich weiß, dass ich es nicht tun könnte, wenn ich dich träfe, aber warum
오늘도 거울 보며 웃고 웃다가... 울어
Schaue ich heute wieder in den Spiegel, lächle und lächle... und weine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.