Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아파
난
너무
아파
Es
tut
weh,
es
tut
mir
so
weh.
말
못하는
내
가슴에
멍이
들어서
Weil
mein
Herz,
das
nicht
sprechen
kann,
voller
blauer
Flecken
ist.
네게
잘
해준
기억
밖엔
없는데
Ich
habe
nur
Erinnerungen
daran,
wie
gut
ich
zu
dir
war,
가슴이
찢어질
것
같이
너무
아파
Mein
Herz
tut
so
weh,
als
würde
es
zerreißen.
싫어
난
정말
싫어
Ich
hasse
es,
ich
hasse
es
wirklich.
나의
사랑을
미움으로
채운
니가
Dich,
die
du
meine
Liebe
mit
Hass
gefüllt
hast.
내게
용서조차
구하지
않고
Die
mich
nicht
einmal
um
Verzeihung
gebeten
hat,
다른
사랑을
품에
안은
니가
싫어
Ich
hasse
dich,
die
du
eine
andere
Liebe
in
deine
Arme
geschlossen
hast.
왜
사랑이
변해
버렸니
Warum
hat
sich
die
Liebe
verändert?
왜
아픔만
내게
남기니
Warum
hast
du
mir
nur
Schmerz
hinterlassen?
아직은
모자란
나의
사랑이
Meine
Liebe,
die
noch
unzureichend
ist,
너를
용서할
만큼
깊지가
않은데
Ist
nicht
tief
genug,
um
dir
zu
verzeihen.
잊을게
니가
원한다면
Ich
werde
es
vergessen,
wenn
du
es
willst.
그
깟
이별쯤은
살면서
다
잊을
수
있어
So
eine
Trennung,
die
kann
ich
im
Laufe
des
Lebens
schon
vergessen.
하지만
너만
바라보던
내
사랑이
Aber
meine
Liebe,
die
nur
dich
ansah,
죽을
만큼
아파서
아픈
만큼
난
니가
미울
것
같아
Tut
so
weh,
als
würde
ich
sterben,
und
so
sehr
es
schmerzt,
ich
glaube,
ich
werde
dich
hassen.
왜
사랑이
변해
버렸니
Warum
hat
sich
die
Liebe
verändert?
왜
아픔만
내게
남기니
Warum
hast
du
mir
nur
Schmerz
hinterlassen?
아직은
모자란
나의
사랑이
Meine
Liebe,
die
noch
unzureichend
ist,
너를
용서할
만큼
깊지가
않은데
Ist
nicht
tief
genug,
um
dir
zu
verzeihen.
잊을게
니가
원한다면
Ich
werde
es
vergessen,
wenn
du
es
willst.
그
깟
이별쯤은
살면서
다
잊을
수
있어
So
eine
Trennung,
die
kann
ich
im
Laufe
des
Lebens
schon
vergessen.
하지만
너만
바라보던
내
사랑이
Aber
meine
Liebe,
die
nur
dich
ansah,
죽을
만큼
아파서
아픈
만큼
난
니가
미울
것
같아
Tut
so
weh,
als
würde
ich
sterben,
und
so
sehr
es
schmerzt,
ich
glaube,
ich
werde
dich
hassen.
사랑이
미워서
난
너무나
아파
Weil
ich
die
Liebe
nun
hasse,
tut
es
mir
so
unendlich
weh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 김우진, 김창환
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.