독백 - 김건모перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
차마
못
볼걸
보고
말았어
모르고
살았으면
될텐데
Ich
musste
etwas
Unerträgliches
mitansehen,
etwas,
von
dem
ich
besser
nie
erfahren
hätte.
너무나
안
좋았던
예감이
사실로
드러난거야
Eine
schreckliche
Vorahnung
hat
sich
als
Wahrheit
entpuppt.
나보다
잘나보이는
사람
그
곁에
행복해
보이는
너
Ein
Mann,
der
besser
aussieht
als
ich,
und
du,
die
an
seiner
Seite
glücklich
scheint.
너무나
기가막혀
웃는
나
운명의
장난인가봐
Ich
bin
so
fassungslos,
dass
ich
lache
– ist
das
ein
Spiel
des
Schicksals?
너는
다시
내게
돌아와
나를
사랑한다
말하고
Du
kommst
zu
mir
zurück
und
sagst,
dass
du
mich
liebst.
그런
너를
보는
내눈엔
눈물만이
흘러내리고
Und
wenn
ich
dich
so
sehe,
fließen
nur
Tränen
aus
meinen
Augen.
나를
만나도
사랑하고
그를
만나
또
사랑하는
Du
triffst
mich
und
liebst
mich,
triffst
ihn
und
liebst
ihn
wieder
–
값싼
너의
사랑때문에
내
마음이
너무
슬퍼져
wegen
deiner
billigen
Liebe
ist
mein
Herz
so
traurig.
어제는
누구와
있었는지
전화는
왜
꺼져있었는지
Mit
wem
du
gestern
warst,
warum
dein
Telefon
ausgeschaltet
war
–
내가
잘못
본거길
바라며
조심히
물어보았어
ich
hoffte,
ich
hätte
mich
getäuscht,
und
fragte
dich
vorsichtig.
어제는
너무너무
아파서
온종일
집에
있었노라며
Gestern
sei
es
dir
so
schlecht
gegangen,
du
wärst
den
ganzen
Tag
zu
Hause
geblieben,
너무나
태연하게
말하는
너에게
놀랄뿐이야
sagst
du
so
ungerührt,
dass
ich
nur
staunen
kann.
가끔
전화벨이
울리면
왠지
불안해
보이는
너
Manchmal,
wenn
das
Telefon
klingelt,
wirkst
du
irgendwie
unruhig.
아주
급한
약속
있다며
뒤도
보지
않고
가던
너
Du
sagtest,
du
hättest
einen
dringenden
Termin
und
gingst,
ohne
dich
umzusehen.
나를
만나도
사랑하고
그를
만나
또
사랑하는
Du
triffst
mich
und
liebst
mich,
triffst
ihn
und
liebst
ihn
wieder
–
값싼
너의
사랑때문에
내
마음이
너무
슬퍼져
wegen
deiner
billigen
Liebe
ist
mein
Herz
so
traurig.
너는
다시
내게
돌아와
나를
사랑한다
말하고
Du
kommst
zu
mir
zurück
und
sagst,
dass
du
mich
liebst.
그런
너를
보는
내
눈엔
눈물만이
흘러내리고
Und
wenn
ich
dich
so
sehe,
fließen
nur
Tränen
aus
meinen
Augen.
나를
만나도
사랑하고
그를
만나
또
사랑하는
Du
triffst
mich
und
liebst
mich,
triffst
ihn
und
liebst
ihn
wieder
–
값싼
너의
사랑때문에
내
마음이
너무
슬퍼져
wegen
deiner
billigen
Liebe
ist
mein
Herz
so
traurig.
사랑이
나를
미치게
했어
사랑이
나를
아프게
했어
Die
Liebe
hat
mich
verrückt
gemacht,
die
Liebe
hat
mich
verletzt.
그렇게
믿었었던
사랑이
왜
내게
이러는거야
Die
Liebe,
an
die
ich
so
geglaubt
habe,
warum
tut
sie
mir
das
an?
하지만
이것만은
알아줘
너에겐
아무것도
아닌
사랑이
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Diese
Liebe,
die
dir
nichts
bedeutet,
행복한
내
인생을
바꿔버렸어
hat
mein
glückliches
Leben
zerstört.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Myself
дата релиза
01-12-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.