김건모 - 사랑이 떠나가네 - перевод текста песни на немецкий

사랑이 떠나가네 - 김건모перевод на немецкий




사랑이 떠나가네
Die Liebe geht dahin
사랑이 떠나가네 다시 내곁에서
Die Liebe geht dahin, schon wieder, von meiner Seite fort.
이번엔 심각했지 마침내 사랑이었어
Diesmal war es ernst, es war endlich Liebe.
너무 많은걸 바라지는 않았나
Habe ich mir nicht zu viel erhofft?
너무 욕심 부렸나
War ich zu gierig?
너무나 허무해 (정말 해줬는데)
Ich fühle mich so leer (Ich war doch so gut zu dir).
사랑이 무슨 죄길래 (너만을 사랑했는데)
Was für eine Sünde ist Liebe denn (Ich habe doch nur dich geliebt)?
모른척 버려 두지마 (잊을 수가 없는데)
Tu nicht so, als wär nichts, und verlass mich nicht (Ich kann dich nicht vergessen).
나를 떠나가야해
Warum musst du mich verlassen?
너만을 원했어 (마지막을 꿈꾸며)
Ich wollte nur dich (träumte von der Ewigkeit mit dir).
정말 처음이었어 (설레이는 마음)
Es war wirklich das erste Mal für mich (dieses Herzklopfen).
사랑했을 뿐인데 (내가 그리울거야)
Ich habe dich doch nur geliebt (Du wirst mich vermissen).
제발 돌아와
Bitte komm zurück zu mir.
언제나 내곁에 (네게 하고 싶은 말)
Immer an meiner Seite (Das wollte ich dir sagen).
이제는 제발 눈을 (진실한 사랑에)
Bitte öffne jetzt deine Augen (für meine aufrichtige Liebe).
너만을 바라보면서 (기다리고 있잖아)
Ich sehe nur dich an (und warte doch auf dich).
혼자선 자신이 없어
Alleine fehlt mir der Mut.
말이 생각 (신은 죽었다고 한)
Mir fallen jene Worte ein (dass Gott tot sei).
그래도 나는 기도해 (너를 내게 달라고)
Dennoch bete ich (dass du zu mir kommst).
너무나 깊은 슬픔에 (그댄 어디갔는지)
In so tiefer Trauer (Wo bist du nur hin?).
제발 지켜줘
Bitte steh mir bei.
도대체 몇번째야 사랑이 떠나간게
Zum wievielten Mal schon verlässt mich die Liebe?
다시 사랑하며 슬픔을 잊어 갔지만
Ich liebte wieder und vergaß den Kummer, aber
이번은 달라 너를 잊을 없어
Diesmal ist es anders, ich kann dich nicht vergessen.
너만은 내게 달라고 그토록 기도했는데
Ich habe so inständig gebetet, dass nur du zu mir kommst.
사랑은 모두 끝났어
Die Liebe ist nun ganz vorbei.





Авторы: Yong Hwan Lee, Jang Geun Park, Hui Won Kim, Joon Seok Ham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.