김건모 - 이빠진 동그라미 - перевод текста песни на немецкий

이빠진 동그라미 - 김건모перевод на немецкий




이빠진 동그라미
Der unvollständige Kreis
까다롭다 눈이 높다 말들 많아도
Man sagt, ich sei wählerisch, hätte hohe Ansprüche,
지금까지 기다린게 너무 억울해
aber es ist so unfair, dass ich so lange gewartet habe.
용감하게 혼자서도 살았는데
Ich habe mutig und gut alleine gelebt,
새털같이 많은 날들 어떡해
doch was mache ich mit diesen unzähligen Tagen, so leicht wie Vogelfedern?
뺨치게 여자찾던 친구
Mein Freund, der wie verrückt nach einer Frau suchte,
오피스텔 같이 얻어 살자해놓고
sagte, lass uns zusammen ein Bürotel mieten und dort wohnen,
가슴에 못을 박는 마디
doch dann die Worte, die einen Nagel in mein Herz trieben:
장가간다
"Ich heirate."
때로는 힘이 들어 포기할까도 생각했는데
Manchmal war es schwer und ich dachte ans Aufgeben,
지금까지 들인 공이 너무 아까워 갈때까지 가보는거야
aber die Mühe, die ich bisher investiert habe, ist zu schade, ich gehe bis zum Äußersten.
이번에는 내숭없이 털어놓고
Diesmal legte ich ohne Umschweife alles offen,
몸매좋고 이쁜 여잘 사귀어봤더니
traf mich mit einer hübschen Frau mit guter Figur,
삐뚤어진 성격까진 봐주겠는데
ihre verdrehte Persönlichkeit hätte ich noch hinnehmen können, aber
그녀 머리가
ihr Verstand...
마음착한 여자라면 좋다고했어
Ich sagte, eine gutherzige Frau wäre gut.
눈치없는 친구들 말만 믿고
Meine ahnungslosen Freunde glaubten nur diesen Worten
진짜 마음착한 여잘 소개했는데
und stellten mir eine wirklich gutherzige Frau vor,
견적이 너무 많이 나와
aber der "Kostenvoranschlag" war viel zu hoch.
내가 찍은 여자들은 핑계 핑계만 늘어놓고
Die Frauen, die ich auswählte, machten eine Ausrede nach der anderen,
나를 찍은 여자들은 보고 얼굴만 보나봐
und die Frauen, die mich auswählten, scheinen nichts als mein Gesicht zu sehen.
TV에서 매일같이 보는 여자들
Die Frauen, die ich jeden Tag im Fernsehen sehe
여자는 저러냐 마디하면
wenn ich sage: "Warum ist diese Frau so?",
옆에서 보고듣던 우리 어머니
dann sagt meine Mutter, die neben mir zusieht und zuhört:
쟤네들도 너같은 좋아해
"Hey, die mögen auch keinen wie dich."
얼굴예뻐 맘도 모두 예뻐도
Auch wenn ihr Gesicht und ihr Herz hübsch sind,
나한테는 어울려 필이 통해
passt sie nicht zu mir, die Chemie stimmt nicht.
못생겼다 매력없다 남들 말해도
Auch wenn andere sagen, sie sei hässlich und unattraktiv,
내눈에만 예쁜 여잔 없을까
gibt es denn keine Frau, die nur in meinen Augen schön ist?
자꾸만 변해가는 높이 나도 믿지못해
Meine sich ständig ändernden hohen Ansprüche ich kann mir selbst nicht trauen.
눈물나게 보고싶은 나의 반쪽은 지금은 어디에
Meine andere Hälfte, die ich zum Weinen vermisse, wo ist sie jetzt?
언젠가 한번쯤은 곁을 스쳤을지모를 그녀
Sie, die vielleicht eines Tages einmal an mir vorbeigegangen ist,
말도 많고 탈도 많던 반쪽찾기 언제나 끝이 나려나
meine problemreiche Suche nach meiner anderen Hälfte, wann wird sie jemals enden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.