Текст и перевод песни 김건모 - 첫사랑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아이
우는소리로
난
알게
되었지
십
육년
만에
I
learned
through
a
baby's
cry,
after
sixteen
years,
내
첫
사랑
엄마
된
너
전화로는
답답해
You,
my
first
love,
became
a
mother.
A
phone
call
isn't
enough,
아무
것도
모르고
상상만
했었지
사춘기에
I
knew
nothing
and
only
imagined
during
adolescence,
단
하나의
내
여자였던
너를
오늘에야
만나지
You,
my
only
girl,
I
finally
meet
you
today.
싱겁게
괜히
네
앞에서
웃음만
짓고
돌아서진
않을까
Will
I
just
awkwardly
smile
and
turn
away
before
you?
지루하면
안돼
재미있는
얘기들을
준비해야
할까
I
can't
be
boring,
should
I
prepare
some
funny
stories?
많은
생각들로
채워도
사라지지
않는
걱정은
Even
with
many
thoughts
filling
my
mind,
the
worry
that
doesn't
disappear
is,
오랜
시간
속에
모두
변한
모습
우린
당황할지
몰라
We
might
be
flustered
by
our
changed
appearances
after
all
this
time.
실망을
한
대도
널
보고
말
거야
난
준비됐어
Even
if
I'm
disappointed,
I
will
see
you.
I'm
ready.
장미상자
장난감들
또
빠뜨린
건
없을까
A
box
of
roses,
toys,
did
I
forget
anything
else?
조금씩
멀리서
다가온
널
보며
어색한
눈인사로
맞았죠
I
saw
you
approaching
from
afar,
and
we
greeted
each
other
with
awkward
eye
contact.
풋풋한
추억
속에
아주
얇게
남아있는
어린
얼굴
A
young
face
faintly
remaining
in
our
fresh
memories.
많은
준비들을
했는데
전하지도
못한
고백은
I
made
many
preparations,
but
the
confession
I
couldn't
convey
is,
오랜
시간
속에
너의
변한
운명
돌릴
수는
없으니까
Because
your
changed
destiny
after
all
this
time
cannot
be
reversed.
조금
빨랐다면
바꿨을지도
몰라
If
it
were
a
little
earlier,
I
might
have
changed
it.
이젠
너무
늦어버린
시간
모두
잊어
Now
it's
too
late,
forget
everything.
첫
사랑
기억은
참
아름다운
거죠
상상
속에서
The
memory
of
first
love
is
truly
beautiful,
in
my
imagination.
그리는
게
좋을지
몰라
내
맘대로
되니까
Maybe
it's
better
to
just
draw
it,
because
I
can
control
it.
아니
그러는게
더
좋을
거야
이루어질
수
없으니
No,
it's
better
that
way,
because
it
can't
be
fulfilled.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Warfield, Adam Bravin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.