Текст и перевод песни Kim Dong Ryul - 연극 Play
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
똑똑
울리는
노크
Тук-тук
раздаётся
стук.
문을
연
순간
얼어버렸다
Открыв
дверь,
я
замер.
눈부신
네가
들어선
순간
В
тот
миг,
когда
вошла
сияющая
ты,
금빛으로
세상은
물들었다
Мир
окрасился
в
золотой.
빙글
하늘이
돌고
Закружилась
голова,
간신히
나는
서
있었다
Я
еле
стоял
на
ногах.
아무런
말도
할
수
없었다
Не
мог
вымолвить
ни
слова,
그대로
돌처럼
난
굳었다
словно
окаменел.
그런
날
옆에
두고
Оставив
меня
в
таком
состоянии,
너는
아무렇지도
않은
듯이
Ты,
будто
ни
в
чём
не
бывало,
조용히
앉아
차를
마시며
Тихо
села,
пила
чай
나를
뚫어지게
바라본다
И
пристально
смотрела
на
меня.
내
심장
소리
부끄러워도
Мне
стыдно
за
стук
своего
сердца,
나는
움직일
수가
없다
Но
я
не
могу
пошевелиться.
시간이
영영
멎어버린
걸까
Неужели
время
остановилось
навсегда?
혹시
꿈을
꾸고
있을까
Может,
мне
всё
это
снится?
내밀어
볼까
하던
찰나에
Подставить
свою
щеку
для
пощёчины,
방긋
웃으며
나를
녹이네
Но
ты
улыбнулась,
растопив
меня.
쥐락펴락
난
벌떡
일어나서
Я
вскочил,
словно
марионетка,
한참
떠들어대고
Болтал
без
умолку,
네
손끝에서
춤을
추고
Танцевал,
повинуясь
твоим
пальцам,
너의
웃음에
행복해하는
Счастливый
от
твоей
улыбки
사랑의
삐에로가
되었다.
Влюблённый
Пьеро.
나의
몸짓에
까르르
웃는
Ты
смеялась
звонко
над
моими
ужимками,
널
위해
태어난
것
같았다
И
мне
казалось,
что
я
рождён
для
тебя.
벌써
해는
저물고
Солнце
уже
садилось,
발그레한
네
얼굴
바라보다
Я
смотрел
на
твоё
порозовевшее
лицо,
노을빛일까
알
수
없어서
Не
понимая,
от
заката
ли
это,
나는
아무
말도
할
수가
없다
И
не
мог
произнести
ни
слова.
이윽고
너는
자릴
떠나고
Вскоре
ты
ушла,
나는
붙잡을
수가
없다
А
я
не
смог
тебя
удержать.
잠시
돌아서
날
바라보는
눈빛
На
мгновение
ты
обернулась,
твой
взгляд...
그냥
숨이
막혀버렸다
У
меня
перехватило
дыхание.
뛰쳐나가서
널
불러
봐도
Выбежал,
чтобы
позвать
тебя,
어느새
너는
흔적도
없고
Но
ты
исчезла
без
следа,
텅
빈
무대에
나
홀로
서
있다
И
я
остался
один
на
пустой
сцене.
털썩
주저앉은
나
Я
тяжело
опустился
на
пол,
누군가
내게
말을
건넨다
И
кто-то
обратился
ко
мне:
이봐요
당신
이미
오래전
"Эй,
вы!
Давно
уже
연극은
벌써
끝이
났다오
Пьеса
закончилась".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Reply
дата релиза
11-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.