Текст и перевод песни 김동률 - 낙엽 (落葉)
바람이
흐르면
또
흘러가는
대로
Every
time
the
wind
blows,
I
let
another
moment
pass
idly
by
나는
한번도
강인하지
못했소
I
never
was
very
strong
놓아버렸소
I
let
it
slip
through
my
fingers
그대
손도
앙상하게
떨리는
외침
Even
the
desperate
shaking
of
your
hands
허공으로
취저어
봐도
As
they
reached
out
into
the
void
내가
버린
그대는
돌아올
수
없는
The
you
that
I
had
abandoned
could
never
return
어디로
세월이
지나면
새
잎새로
다시
돋아나도
Time
might
pass
and
new
leaves
may
sprout,
but
그리
그토록
소중했던
그대와
어찌
같겠소
How
could
they
ever
compare
to
the
you
that
I
cherished
so
dearly?
내게
기어이
지워지지
않으리라는
My
guilt
weighs
heavy
upon
me
이내
너무도
무거운
그
죄로
인해
As
I
realize
that
I
can
never
make
amends
이제
다시는
다시는
사랑
할
수
없게
됐소
Now,
I
am
forever
incapable
of
love
바닥에
부서진
그대
모습
보는
괴로움도
The
agony
of
witnessing
your
brokenness
그런
그대를
외면하고
돌아서
살아남은
내
외로움도
The
loneliness
of
having
to
turn
my
back
and
walk
away
머리카락
떨구는
아픔
그런만큼
무뎌지고
The
pain
of
shedding
my
hair
has
dulled
매일
더욱
단단한
껍질깊은
곳으로
숨어가고
Each
day,
I
retreat
deeper
into
my
shell
세월이
지나면
새
잎새로
다시
돋아나도
Time
might
pass
and
new
leaves
may
sprout,
but
그리
그토록
소중했던
그대와
어찌
같겠소
How
could
they
ever
compare
to
the
you
that
I
cherished
so
dearly?
내게
이거이
지워지지
않으리라는
My
guilt
weighs
heavy
upon
me
이내
너무도
무거운
그
죄로
인해
As
I
realize
that
I
can
never
make
amends
이제
영원히
영원히
사랑
할
수
없게
됐소
Now,
I
am
eternally
incapable
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
歸鄕
дата релиза
26-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.