Текст и перевод песни Simili Gum - D'un Coup 26
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'un Coup 26
At One Point 26
Scientifique
du
feeling
Feeling's
scientist
Scientifique
du
feeling
Feeling's
scientist
Dévoué
à
mon
job
Dedicated
to
my
job
C′est
juste
mon
job
It's
just
my
job
Dévoué
à
mon
job
Dedicated
to
my
job
C'est
juste
mon
job
It's
just
my
job
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J′me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J'regarde
youtube
au
cinéma
I
watch
YouTube
in
the
movie
theatre
J'me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
J′ai
eu
11
ans,
puis
d′un
coup
26
I
turned
11,
then
all
of
a
sudden
I
was
26
Dire
bonjour
et
le
penser
c'est
deux
choses
différentes
Saying
hello
and
meaning
it
are
two
different
things
Six
dans
la
voiture,
on
roulait
au
pas
Six
people
in
the
car,
we
were
driving
slowly
Pas
assez
d′ceintures,
j'te
serrais
fort
dans
mes
bras
Not
enough
seatbelts,
I
held
you
tight
in
my
arms
J′suis
sur
la
réserve,
j'me
contente
de
peu
I'm
on
reserve,
I
make
do
with
little
J′consomme
beaucoup
moins
depuis
qu'j'me
suis
coupé
en
deux
I
consume
a
lot
less
since
I
cut
myself
in
half
Ça
brûle
les
doigts,
je
sers
plus
fort
It
burns
my
fingers,
I
squeeze
harder
Ça
pique
les
pieds,
j′appuie
plus
fort
It
pricks
my
feet,
I
press
harder
J′appuie
plus
fort
I
press
harder
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J'me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J′me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J'me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J′me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
J'parle
une
langue
et
c′est
bizarre
quand
même
I
speak
a
language,
which
is
weird,
by
the
way
J'suis
sincère
mais
les
distances
reviennent
I'm
sincere,
but
distances
keep
coming
back
Le
Mercato
m'a
rendu
fou
à
nouveau
The
Mercato
has
driven
me
crazy
again
J′aiguise
la
lame
de
mon
nouveau
couteau
I
sharpen
the
blade
of
my
new
knife
Ça
brûle
les
doigts,
je
sers
plus
fort
It
burns
my
fingers,
I
squeeze
harder
Ça
pique
les
pieds,
j′appuie
plus
fort
It
pricks
my
feet,
I
press
harder
J'appuie
plus
fort
I
press
harder
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J′me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J'me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J′me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Professionnel
comme
le
soleil
Hardworking
like
the
sun
J'me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
Scientifique
du
feeling
Feeling's
scientist
Scientifique
du
feeling
Feeling's
scientist
Scientifique
du
feeling
Feeling's
scientist
Scientifique
du
feeling
Feeling's
scientist
J′me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
J'me
lève
tous
les
jours
I
get
up
every
day
J'ai
eu
11
ans
puis
d′un
coup
26
I
turned
11
then
all
of
a
sudden
I
was
26
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Gouttenoire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.