Kim Areum - Love story - перевод текста песни на немецкий

Love story - 김아름перевод на немецкий




Love story
Liebesgeschichte
잠에서 깨어나 문득
Ich wache auf und plötzlich,
밤새 차가워진 얼굴을 감싸며
umfasse ich mein über Nacht kalt gewordenes Gesicht,
두눈을 감고 멍하니 기대어 앉아
schließe die Augen, lehne mich gedankenverloren an,
한순간 네가 담긴 추억으로 잠겨
und versinke für einen Moment in Erinnerungen an dich.
조금은 유치하고 조금 서툴러도
Auch wenn es etwas kindisch und unbeholfen war,
서로 뜨거워진 마음 안고서
hielten wir unsere erhitzten Herzen fest,
손끝만 닿아도 터질것 같은 순간
und in dem Moment, als sich unsere Fingerspitzen berührten,
내게 멈춰버린 그날 떠올려
erinnere ich mich an den Tag, an dem für mich die Zeit stehen blieb.
시곈 틱톡틱톡 우릴 기다리지 않는데
Die Uhr tickt, tickt, tickt und wartet nicht auf uns,
너는 이것저것 내게 의미없는 말들만
aber du redest nur über dies und das, bedeutungslose Dinge für mich.
무뚝뚝한 너의 말투 무심한 눈빛도
Deine wortkarge Art zu sprechen, dein desinteressierter Blick,
겨울만큼 시린데
sind so kalt wie dieser Winter.
아직 두근두근 거려 너와 함께 있으면
Mein Herz klopft immer noch, wenn ich mit dir zusammen bin,
이런 내맘 몰라주는 네가 너무 미운데
und ich hasse dich so sehr, weil du meine Gefühle nicht verstehst.
따스한 너의 품으로 나를 안아준다면
Wenn du mich nur in deine warmen Arme schließen würdest,
금세 모두 잊게 될텐데
würde ich schnell alles vergessen.
바보처럼 생각했어
Wie eine Närrin habe ich wieder darüber nachgedacht,
너와 내가 아닌 남이 우리를
dass wir zu Fremden geworden sind, nicht mehr wir selbst.
순간 아무일도 손에 안잡히고
In diesem Moment konnte ich mich auf nichts konzentrieren,
온종일 기분이 먹먹해 눈물이 났어
den ganzen Tag war mir schwer ums Herz und ich musste weinen.
조금더 노력하고 조금 애써봐도
Auch wenn ich mich mehr anstrenge und bemühe,
더욱 불안해진 마음 안고서
wird mein Herz nur noch unsicherer,
괜히 툴툴 거리고 토라진척 해보고
ich nörgle grundlos herum und tue so, als wäre ich eingeschnappt,
맘에 없는 말만 되풀이 하곤
und wiederhole nur Worte, die ich nicht so meine.
시곈 틱톡틱톡 우릴 기다리지 않는데
Die Uhr tickt, tickt, tickt und wartet nicht auf uns,
너는 이것저것 내게 의미없는 말들만
aber du redest nur über dies und das, bedeutungslose Dinge für mich.
무뚝뚝한 너의 말투 무심한 눈빛도
Deine wortkarge Art zu sprechen, dein desinteressierter Blick,
겨울만큼 시린데
sind so kalt wie dieser Winter.
아직 두근두근 거려 너와 함께 있으면
Mein Herz klopft immer noch, wenn ich mit dir zusammen bin,
이런 내맘 몰라주는 네가 너무 미운데
und ich hasse dich so sehr, weil du meine Gefühle nicht verstehst.
따스한 너의 품으로 나를 안아준다면
Wenn du mich nur in deine warmen Arme schließen würdest,
금세 모두 잊게 될텐데
würde ich schnell alles vergessen.
함께 있어도 왠지 외로워
Auch wenn wir zusammen sind, fühle ich mich irgendwie einsam,
사랑이 필요한데
ich brauche mehr Liebe.
말을해줄래 나를 사랑한다고
Sag mir, dass du mich liebst,
자꾸만 듣고싶어
ich will es immer wieder hören.
우리 처음만난 날이 내겐 아직 선명해
Der Tag, an dem wir uns zum ersten Mal trafen, ist mir noch so klar,
계속 머뭇대며 건넨 설렌 벅찬 마음이
das zögernde, aufgeregte Herz, das du mir entgegengebracht hast.
그날의 그날의 향기 그날의 감정 모든게
Dieser Tag, dieser Duft, dieses Gefühl, alles,
사라질까봐 두려워
ich habe Angst, dass es verschwindet.
아직 하고싶은 일이 내겐 너무 많은데
Es gibt noch so viel, was ich tun möchte,
자꾸 채워지지 않는 나의 맘이 약해져
aber mein Herz, das sich nicht füllen lässt, wird schwach.
츤데레 시크남보다는 달콤한 어린왕자로
Anstelle eines Tsundere-Charmeurs wünsche ich mir einen süßen kleinen Prinzen,
나만 사랑해줬음
der nur mich liebt.





Авторы: Taylor Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.