Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love story
Liebesgeschichte
잠에서
깨어나
문득
Ich
wache
auf
und
plötzlich,
밤새
차가워진
얼굴을
감싸며
umfasse
ich
mein
über
Nacht
kalt
gewordenes
Gesicht,
두눈을
감고
멍하니
기대어
앉아
schließe
die
Augen,
lehne
mich
gedankenverloren
an,
한순간
네가
담긴
추억으로
잠겨
und
versinke
für
einen
Moment
in
Erinnerungen
an
dich.
조금은
유치하고
조금
서툴러도
Auch
wenn
es
etwas
kindisch
und
unbeholfen
war,
서로
뜨거워진
마음
안고서
hielten
wir
unsere
erhitzten
Herzen
fest,
손끝만
닿아도
터질것
같은
순간
und
in
dem
Moment,
als
sich
unsere
Fingerspitzen
berührten,
내게
멈춰버린
그날
떠올려
erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
an
dem
für
mich
die
Zeit
stehen
blieb.
시곈
틱톡틱톡
우릴
기다리지
않는데
Die
Uhr
tickt,
tickt,
tickt
und
wartet
nicht
auf
uns,
너는
이것저것
내게
의미없는
말들만
aber
du
redest
nur
über
dies
und
das,
bedeutungslose
Dinge
für
mich.
무뚝뚝한
너의
말투
무심한
네
눈빛도
Deine
wortkarge
Art
zu
sprechen,
dein
desinteressierter
Blick,
이
겨울만큼
시린데
sind
so
kalt
wie
dieser
Winter.
아직
두근두근
거려
너와
함께
있으면
Mein
Herz
klopft
immer
noch,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
이런
내맘
몰라주는
네가
너무
미운데
und
ich
hasse
dich
so
sehr,
weil
du
meine
Gefühle
nicht
verstehst.
따스한
너의
그
품으로
나를
안아준다면
Wenn
du
mich
nur
in
deine
warmen
Arme
schließen
würdest,
금세
모두
잊게
될텐데
würde
ich
schnell
alles
vergessen.
난
바보처럼
또
생각했어
Wie
eine
Närrin
habe
ich
wieder
darüber
nachgedacht,
너와
내가
아닌
남이
된
우리를
dass
wir
zu
Fremden
geworden
sind,
nicht
mehr
wir
selbst.
그
순간
아무일도
손에
안잡히고
In
diesem
Moment
konnte
ich
mich
auf
nichts
konzentrieren,
온종일
기분이
먹먹해
눈물이
났어
den
ganzen
Tag
war
mir
schwer
ums
Herz
und
ich
musste
weinen.
조금더
노력하고
조금
애써봐도
Auch
wenn
ich
mich
mehr
anstrenge
und
bemühe,
더욱
불안해진
마음
안고서
wird
mein
Herz
nur
noch
unsicherer,
괜히
툴툴
거리고
토라진척
해보고
ich
nörgle
grundlos
herum
und
tue
so,
als
wäre
ich
eingeschnappt,
맘에
없는
말만
되풀이
하곤
해
und
wiederhole
nur
Worte,
die
ich
nicht
so
meine.
시곈
틱톡틱톡
우릴
기다리지
않는데
Die
Uhr
tickt,
tickt,
tickt
und
wartet
nicht
auf
uns,
너는
이것저것
내게
의미없는
말들만
aber
du
redest
nur
über
dies
und
das,
bedeutungslose
Dinge
für
mich.
무뚝뚝한
너의
말투
무심한
네
눈빛도
Deine
wortkarge
Art
zu
sprechen,
dein
desinteressierter
Blick,
이
겨울만큼
시린데
sind
so
kalt
wie
dieser
Winter.
아직
두근두근
거려
너와
함께
있으면
Mein
Herz
klopft
immer
noch,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
이런
내맘
몰라주는
네가
너무
미운데
und
ich
hasse
dich
so
sehr,
weil
du
meine
Gefühle
nicht
verstehst.
따스한
너의
그
품으로
나를
안아준다면
Wenn
du
mich
nur
in
deine
warmen
Arme
schließen
würdest,
금세
모두
잊게
될텐데
würde
ich
schnell
alles
vergessen.
함께
있어도
왠지
외로워
Auch
wenn
wir
zusammen
sind,
fühle
ich
mich
irgendwie
einsam,
사랑이
더
필요한데
ich
brauche
mehr
Liebe.
말을해줄래
나를
사랑한다고
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
자꾸만
듣고싶어
ich
will
es
immer
wieder
hören.
우리
처음만난
날이
내겐
아직
선명해
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
ist
mir
noch
so
klar,
계속
머뭇대며
건넨
설렌
벅찬
마음이
das
zögernde,
aufgeregte
Herz,
das
du
mir
entgegengebracht
hast.
그날의
나
그날의
향기
그날의
감정
모든게
Dieser
Tag,
dieser
Duft,
dieses
Gefühl,
alles,
사라질까봐
두려워
ich
habe
Angst,
dass
es
verschwindet.
아직
하고싶은
일이
내겐
너무
많은데
Es
gibt
noch
so
viel,
was
ich
tun
möchte,
자꾸
채워지지
않는
나의
맘이
약해져
aber
mein
Herz,
das
sich
nicht
füllen
lässt,
wird
schwach.
츤데레
시크남보다는
달콤한
어린왕자로
Anstelle
eines
Tsundere-Charmeurs
wünsche
ich
mir
einen
süßen
kleinen
Prinzen,
나만
사랑해줬음
해
der
nur
mich
liebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.