Текст и перевод песни Kim Areum - Boyfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제일까
내가
달라진게
Когда
это
произошло,
когда
я
изменилась?
널
향한
내
눈빛
정말
모르겠어
Неужели
ты
не
замечаешь
моего
взгляда,
направленного
на
тебя?
왠지
요즘엔
혼자
멍하니
너를
떠올리곤
해
Почему-то
в
последнее
время
я
часто
ловлю
себя
на
том,
что
задумчиво
думаю
о
тебе.
사실은
나
두려워
На
самом
деле
я
боюсь,
이런
내
맘
들킬까
Что
ты
можешь
раскрыть
мои
чувства.
괜히
아닌
척
하고는
했어
Я
пыталась
притворяться,
что
всё
как
обычно.
혹시
너의
마음도
Есть
ли
в
твоём
сердце
хоть
что-то,
나와
같을지
Похожее
на
то,
что
чувствую
я?
사랑,
이게
맞는걸까
Любовь
ли
это?
사랑이라
할
수
있을까
Можно
ли
это
назвать
любовью?
그
느낌에
취한
건
아니면
좋겠어
Надеюсь,
я
не
обманываюсь
этими
чувствами.
사랑,
이게
맞는걸까
Любовь
ли
это?
어디쯤에
와있는
걸까
На
каком
этапе
мы
находимся?
네
맘을
확인하고
싶어
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь.
이제
남사친도
썸도
아냐
Теперь
ты
для
меня
не
просто
друг,
이
말
하게
되는
순간
말야
В
тот
момент,
когда
я
произнесу
эти
слова,
너를
사랑할
사람
꼭
나였으면
Я
бы
очень
хотела,
чтобы
ты
полюбил
меня,
또
나였으면
my
love
is
you
Чтобы
ты
полюбил
меня,
ведь
моя
любовь
- это
ты.
똑같은
말
똑같은
네
눈빛에
Твои
привычные
слова,
твой
неизменный
взгляд,
웃을
수가
없어
너는
모르겠지
Я
не
могу
больше
просто
улыбаться,
ты
даже
не
замечаешь.
말을
해볼까
말까
또
고민하고
망설이게
돼
Сказать
или
не
сказать?
Я
снова
и
снова
сомневаюсь
и
колеблюсь.
피식
웃음이
나와
На
моем
лице
появляется
смущенная
улыбка,
네가
하는
말들의
Когда
я
размышляю
над
смыслом
그냥
고백해볼까
Может,
просто
признаться?
바보같아
나
Какая
же
я
глупая.
사랑,
이게
맞는걸까
Любовь
ли
это?
사랑이라
할
수
있을까
Можно
ли
это
назвать
любовью?
그
느낌에
취한
건
아니면
좋겠어
Надеюсь,
я
не
обманываюсь
этими
чувствами.
사랑,
이게
맞는걸까
Любовь
ли
это?
어디쯤에
와있는
걸까
На
каком
этапе
мы
находимся?
네
맘을
확인하고
싶어
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь.
딱히
이상형도
아닌
넌데
Ты
даже
не
мой
типаж,
이상하게
자꾸만
좋아져
난
Но
почему-то
ты
мне
нравишься
всё
больше
и
больше.
알듯말듯한
관계
더는
안할래
Я
больше
не
хочу
этих
непонятных
отношений.
이젠
더이상
혼자
두진
마
너와
나
Перестань
оставлять
меня
одну,
давай
будем
вместе.
사랑,
이게
맞는걸까
Любовь
ли
это?
사랑이라
할
수
있을까
Можно
ли
это
назвать
любовью?
그
느낌에
취한
건
아니면
좋겠어
Надеюсь,
я
не
обманываюсь
этими
чувствами.
사랑,
이게
맞는걸까
Любовь
ли
это?
어디쯤에
와있는
걸까
На
каком
этапе
мы
находимся?
네
맘을
확인하고
싶어
Я
хочу
знать,
что
ты
чувствуешь.
이제
남사친도
썸도
아냐
Теперь
ты
для
меня
не
просто
друг,
이
말
하게되는
순간
말야
В
тот
момент,
когда
я
произнесу
эти
слова,
너를
사랑할사람
꼭
나였으면
Я
бы
очень
хотела,
чтобы
ты
полюбил
меня,
또
나였으면
my
love
is
you
Чтобы
ты
полюбил
меня,
ведь
моя
любовь
- это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jade Vincent, Keith Ciancia, Etienne Daho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.