Farewell song (Feat. Eleven) -
Kim Areum
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell song (Feat. Eleven)
Abschiedslied (Feat. Eleven)
말
할
수가
없었어
Ich
konnte
es
nicht
sagen
끝을
알고
있던
너와
나
Du
und
ich,
wir
kannten
das
Ende
매일
꾹
참고
참아
못한
그
말
Jeden
Tag
habe
ich
es
unterdrückt,
diese
Worte,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte
이제
우리
그만해
Lass
uns
jetzt
Schluss
machen
그땐
참
따뜻했어
Damals
war
es
so
warm
추운
밤하늘에
빛나는
별도
Auch
die
Sterne,
die
am
kalten
Nachthimmel
leuchteten
별다를
것
없는
똑같은
밤도
Eine
ganz
gewöhnliche
Nacht,
nichts
Besonderes
이젠
춥고
쓸쓸해
Jetzt
ist
es
kalt
und
einsam
이미
봤겠지만
너와
찍은
사진은
Du
hast
es
wahrscheinlich
schon
gesehen,
die
Fotos
mit
dir
야
너의
안부를
묻는
친구들에겐
Den
Freunden,
die
nach
dir
fragen,
다
말했어
habe
ich
alles
erzählt
음
별
말
안했어
Nun,
ich
habe
nicht
viel
gesagt
나
지금
작업해야
되니까
Ich
muss
jetzt
arbeiten
Phone은
넣어둘게
Also
lege
ich
mein
Handy
weg
이미
베어버린
Die
Gewohnheiten
an
dich,
너란
습관들은
꺼둘게
die
ich
bereits
abgelegt
habe,
schalte
ich
aus
I
don't
know
if
I
can
take
you
I
don't
know
if
I
can
take
you
이
밤은
너무
길어
Diese
Nacht
ist
zu
lang
우리
여기까지만
Lass
uns
hier
aufhören
미워
매일
아침에
Ich
hasse
es,
jeden
Morgen
지겹게
들리던
잔소리
dein
lästiges
Gemecker
zu
hören
마저
사실
그리워해
Aber
in
Wahrheit
vermisse
ich
es
sogar
Baby,
you
know
I
gotta
leave
you
널
Baby,
you
know
I
gotta
leave
you
잊지
못해
힘들지
몰라도
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
es
wird
vielleicht
schwer
But
I'll
be
okay
But
I'll
be
okay
이젠
nobody's
loving
nobody
Jetzt
liebt
niemand
niemanden
mehr
관계
그만
정리할게
Beziehung,
ich
beende
sie
언제부터였을까
Wann
hat
es
angefangen?
조금
어색해진
내
맘이
Mein
Herz,
das
ein
wenig
unbehaglich
wurde
달래듯이
위로하던
네
모습을
Dein
tröstendes,
aufmunterndes
Gesicht
이제
모두
알겠어
Jetzt
verstehe
ich
alles
미지근한
목소리도
이제
그만
Deine
lauwarme
Stimme,
hör
jetzt
auf
You
know
의미
없는
영화보기
그래
Du
weißt,
sinnlose
Filme
schauen,
ja
Baby
낯설어지기로
해
Baby,
lass
uns
uns
entfremden
눈물
없는
이
노래
Dieses
Lied
ohne
Tränen
근데
아직
내
어깨엔
네
향기가
맴도네
Aber
dein
Duft
hängt
immer
noch
auf
meiner
Schulter
I
like
the
way
you
do
I
like
the
way
you
do
넌
괜찮은
애였는데
Du
warst
ein
netter
Kerl
내
모든
걸
다
줘도
아깝지
않았는데
Ich
hätte
dir
alles
gegeben,
ohne
zu
zögern
없으면
힘들단
말도
나오지
않아
Ich
sage
nicht
einmal
mehr,
dass
es
schwer
ist
ohne
dich
아무렇지
않게
멀어져도
아무렇지
않아
Es
ist
okay,
wenn
wir
uns
sanft
entfernen,
es
ist
okay
너의
기억
모두
All
deine
Erinnerungen
흩어지는
시간들을
Die
verstreichenden
Stunden
붙잡을
수는
없을텐데
Ich
kann
sie
nicht
festhalten
자꾸
되감길
해
Ich
spule
immer
wieder
zurück
네가
있던
자리
Der
Platz,
an
dem
du
warst
영원할
것
같던
story
Die
Geschichte,
die
ewig
schien
어차피
되돌릴
수
없는데
Ich
kann
es
sowieso
nicht
rückgängig
machen
단지
지나버릴
추억일
뿐인데
왜
Es
ist
nur
eine
vergängliche
Erinnerung,
warum
also
용기
없는
난
문잘
썼다
지웠다
Mutlos
schreibe
und
lösche
ich
Nachrichten
오늘도
또
이렇게
Heute
wieder
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.