Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어스름
저녁길에
하나둘
Wenn
in
der
dämmrigen
Abendstraße
eins
nach
dem
anderen
수은등
꽃이피면은
die
Quecksilberlampen
erblühen,
그대와
단둘이서
거닐던
dann
schlendere
ich
auf
diesem
Weg,
이길을
서성입니다
den
ich
einst
mit
dir
gemeinsam
ging.
수은등
은은한
빛
변함은
없어도
Das
sanfte
Licht
der
Quecksilberlampe
ist
unverändert,
당신은
변했구료
보이지
않네
doch
du
hast
dich
verändert,
bist
nicht
mehr
zu
sehen.
아
아
수은등
불빛
아래
Ach,
ach,
unter
dem
Licht
der
Quecksilberlampe,
이발길은
떠날줄
몰라
kann
ich
nicht
fortgehen.
어두운
밤거리에
하나둘
Wenn
in
der
dunklen
Nachtstraße
eins
nach
dem
anderen
오색불
깜박거리면
die
bunten
Lichter
blinken,
그대의
웃음소리
들려
울듯
dann
meine
ich,
dein
Lachen
zu
hören
내가슴은
설레이네
und
mein
Herz
schlägt
höher.
바람부는
이거리
변함이
없건만
Diese
windige
Straße
ist
unverändert,
당신은
변했구료
보이지
않네
doch
du
hast
dich
verändert,
bist
nicht
mehr
zu
sehen.
아
아
오색불
깜빡이는
Ach,
ach,
hast
du
diese
Straße,
이거리를
잊으셨구료
wo
die
bunten
Lichter
blinken,
vergessen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
아모르 파티
дата релиза
23-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.